Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我顶峰就在眼
。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我顶峰就在眼
。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次展现在我眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原展现在我眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我眼
呈现出一片美丽的景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我眼
展现了一幅美丽的景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼呈现出一片美丽的景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图景浮现在我的眼。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我的眼
呈现出一幅优美的(美丽的,动人的)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法等)往往想不
(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一、搁置或淡化眼
将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说容易,做
难;眼
的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体现出来,而且很难量化,可是代价却现在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又次展现在我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
广阔的平原展现在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼呈现出
丽的
象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼展现了
幅
丽的
象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼呈现出
丽的
色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
副
现在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼呈现出
幅优
的(
丽的,动人的)
象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法等)往往想不到(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不,因而
再忽视、搁置或淡化眼
将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调
致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体现出来,而且很难量化,可是代价却现在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次展在我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原展在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼出一片美丽的景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼展
了一幅美丽的景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼出一片美丽的景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图景浮在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼出一幅优美的(美丽的,动人的)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法
)
想不到(而
复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体
出来,而且很难量化,可是代价却
在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又次展
在我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
片广阔的平原展
在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼片美丽的景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼展
美丽的景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼片美丽的景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
副图景浮
在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼优美的(美丽的,动人的)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法等)往往想不到(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不,因而
再忽视、搁置或淡化眼
将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调
致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体
来,而且很难量化,可是代价却
在就要付
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就眼
。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔平原
我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼呈
出一片美丽
景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
我眼
一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
我们眼
了一幅美丽
景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
他眼
呈
出一片美丽
景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图景浮我
眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
我们
眼
呈
出一幅优美
(美丽
,动人
)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近眼
事(如最简单
解决办法等)往往想不到(而往复杂
去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼将发生暴力
迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议
结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定
途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼问题总是优先于潜
潜
问题,因为预防
效果要以后才能体
出来,而且很难量化,可是代价却
就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次展现在我们眼。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一广阔的平原展现在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼呈现出一
的
象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼展现了一幅
的
象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼呈现出一
的
色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一浮现在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼呈现出一幅优
的(
的,动人的)
象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法等)往往想不到(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体现出来,而且很难量化,可是代价却现在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一次展现在我们。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔平原展现在我们
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们呈现出一片
景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们展现了一幅
景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他呈现出一片
景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图景浮现在我。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们呈现出一幅优
(
,动人
)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在事(如最简单
解决办法等)往往想不到(而往复杂
方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化将发生暴力
迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议
结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定
途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;问题总是优先于潜在潜在
问题,因为预防
效果要以后才能体现出来,而且很难量化,可是代价却现在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又次展现在我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
广阔的平原展现在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼呈现
美丽的景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼展现了
幅美丽的景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼呈现
美丽的景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
副图景浮现在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼呈现
幅优美的(美丽的,动人的)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解
法等)往往想不到(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高策者各自政治目标不
,因而
再忽视、搁置或淡化眼
将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调
致地执行其
定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体现
来,而且很难量化,可是代价却现在就要付
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vor js Augen; 2. im Moment; jetzt; augenblicklich
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼。
Das Geschehen rollte noch einmal vor unseren Augen ab.
事情又一在我们眼
。
Eine weite Ebene breitete sich vor uns aus.
一片广阔的平原在我们眼
。
Unseren Augen bot sich ein herrlicher Anblick dar.
我们眼呈
出一片美丽的景象。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼一切都变得模糊起来。
Vor unseren Augen tat sich ein herrliches Bild auf.
在我们眼了一幅美丽的景象。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼呈
出一片美丽的景色。
Es flimmert mir vor den Augen.
我眼直冒金星。
Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图景浮在我的眼
。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们的眼呈
出一幅优美的(美丽的,动人的)景象。
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼的事(如最简单的解决办法等)往往想不到(而往复杂的方面去想)。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼
将发生暴力的迹象。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse völlig getreu und konsequent umgesetzt werden können.
眼的任务不是重新解释或重新谈判世界首脑会议的结论,而是寻求不折不扣、协调一致地执行其决定的途径。
Dies ist leichter gesagt als getan - bestehende Probleme erhalten meistens den Vorrang gegenüber potenziellen; darüber hinaus entstehen die Kosten der Prävention in der Gegenwart, während ihr Nutzen in der Zukunft liegt und schwer zu beziffern ist.
然而,说到容易,做到难;眼的问题总是优先于潜在潜在的问题,因为预防的效果要以后才能体
出来,而且很难量化,可是代价却
在就要付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。