Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也看
出由于工作紧张
疲劳
样子。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也看
出由于工作紧张
疲劳
样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过使身体衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家都患了“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人到身体上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他工作十分
疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微原因有大国
战略利益;制裁目
明确;由对制裁
人道主义影响
关注所带来
“制裁疲劳”;各相关
制裁委员会支持
够;以及国家实施制裁
能力
足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲劳的
。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后疲劳不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
能工作许多小时而不感
疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
能够一连跑几个小时而不感
疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
由于连续疲劳过
而使
衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)那疲劳的心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由工作紧张而疲劳的样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由疲劳过
而使身
了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小的字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于张而疲劳的样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天一次长距离散步,以便消除坐着
后的疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过而使身体衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小的字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个让人感到身体上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
消除了我的疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲劳的样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过而使身体衰弱
。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样的字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很国家的政府都
“
脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除我的疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工紧张而疲劳的样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每次长距离散步,以便消除坐着工
后的疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够连跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过而使身体衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小的字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工感到身体上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得疲劳的四肢休息
下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在的脸上从来也看不出由于工作紧张而
的样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的
。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
能工作许
小时而不感到
。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
能够一连跑几个小时而不感到
。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
由于连续
过
而使身体衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小的字眼睛。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和家的政府都患了“首脑会议
症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分的。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使非常
。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让的四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)那
的心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除。
Seine Arbeit ist anstrengend.
的工作十分的
。
Er sieht strapaziert aus.
看上去
。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁
”;各相关的制裁委员会支持不够;以及
家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
脸上从来也看不出由于工作紧张而
劳
样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后
劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后劳不堪地回家了。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
能工作许多小时而不感到
劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
能够一连跑几个小时而不感到
劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
由于连续
劳过
而使身体衰弱了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这样小字眼睛很
劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家政府都患了“首脑会议
劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分劳
。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦旅行使
非常
劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作人感到身体上非常
劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我劳
四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)那
劳
心脏停止了跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
工作十分
劳。
Er sieht strapaziert aus.
看上去很
劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微原因有大国
战略利益;制裁目
不明确;由对制裁
人道主义影响
关注所带来
“制裁
劳”;各相关
制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁
能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来
出由于工作紧张而疲劳
样子。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后疲劳。
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳堪地回家
。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过而使身体衰弱
。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
这样小
字眼睛很疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家政府都患
“首脑会议疲劳症”。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)得让疲劳
四肢休息一下。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳心脏停止
跳动。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他工作十分
疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久使人疲劳。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使疲劳。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微原因有大国
战略利益;制裁目
明确;由对制裁
人道主义影响
关注所带来
“制裁疲劳”;各相关
制裁委员会支持
够;以及国家实施制裁
能力
足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。