Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬的
进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有
的
问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项议各执行
采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行
。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
第58次会议上,工作组
议了主席的折衷提
所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组第48至第53次会议期间对
文第
稿进行了二
,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者(
的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而决的段
三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席的折衷提案以及所有
决的段
和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有决段
向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执
段
采取的各项
动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿了二读,重点讨论缺乏共识的段
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会上,工作组
了主席的折
提案以及所有未决的段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折
。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己)文章分成两大
。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席
折衷提案以及所有
和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有向工作组提出了他
折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项议各执行
采取
各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的
进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,作组
议了主席的折衷提案以及所有未决的
和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自己的)文章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组第54次至第56次会议期间对所有
而未决的段落进行三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
第58次会议上,工作组
议了主席的折衷提案以及所有未决的段落和
。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他的折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执行段落采取的各项行动。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Paragraph m.; Abschnitt m.; Phase f.; Stadium n.
德 语 助 手Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作者把(自)
章分成两大段落。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇章有5个段落。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决段落进
三读。
Auf der 58. Sitzung behandelte die Arbeitsgruppe die Kompromissvorschläge des Vorsitzenden und alle noch offenen Absätze und Fragen.
在第58次会议上,工作组议了主席
折衷提案以及所有未决
段落和问题。
Auf der 57. Sitzung am 17. Juni legte der Vorsitzende der Arbeitsgruppe seine Kompromissvorschläge für alle noch offenen Absätze vor.
在6月17日第57次会议上,主席就所有未决段落向工作组提出了他折衷建议。
DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.
划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议各执
段落采取
各项
。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案第三稿进
了二读,重点讨论缺乏共识
段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。