德语助手
  • 关闭
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇的时机来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展的时机已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

方面时机还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...的时机(时刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

是个理想的时机去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)的时机已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪的事时机

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用时机

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好的时机

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的时机有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

时机对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想择个合适的时机

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员是解决其中一些问题的大好时机

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好时机

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的时机

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因联合国作一个工具必须与时俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国进行建设性的互动对话,讨论的建议,因现在将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


Dickstoffreiniger, dicktafelig, Dickte, Dickteer, Dickteerabscheider, Dicktenhobelmaschine, Dicktrübe, dicktun, Dicktür, Dicktürei,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

一步发展已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

...(刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

一步发展(行革新)已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪事儿没选好

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

是最好

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适

Die Gelegenheit ist ungünstig.

不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其中一些问题大好

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚)好

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好联系,也有助于行预防性部署

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便最好,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国行建设性互动对话,讨论建议,因为现将保护责任构想付诸实践已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图改革议程,包括一个经过妥善准备并且恰当选举程,特别注意以色列已撤离地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


Dicraeosaurus, Dictyosom, Dicyan, Dicyandiamid, Dicyandiamidinsulfat, dicyclisch, Dicyclohexyl, Dicyclohexylcarbodiimid, Dicyclopentadien, DID,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇的时机来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

步发展的时机已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面时机还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...的时机(时刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想的时机去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

步发展(进行革新)的时机已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司工薪的事儿没选好时机

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用时机

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好的时机

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的时机还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个时机对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的时机

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其问题的大好时机

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好时机

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的时机

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失时机地得到强,因为联合国作为个工具必须与时俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国进行建设性的互动对话,讨论的建议,因为现在将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助方起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括个经过妥善准备并且时机恰当的选举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


Dideuterobenzol, DI-Diesel, DIDP, Didym, Didymchlorid, Didymmetall, die, Die Abkürzungen des österreichischen Telefonbuches, die abschaffung der exportsubventionen, die abteilung für kinderkrankheiten,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

仇的时机来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展的时机已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面时机还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

...的时机(时刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想的时机去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)的时机已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪的事儿没选好时机

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用时机

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

好的时机

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的时机还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个时机对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的时机

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其中一些问题的大好时机

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好时机

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的时机

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而好的时机,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与时俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国进行建设性的互动对话,讨论的建议,因为现将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的选举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden, die ausbildung von achwuchskräften,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇的来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展的已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...的(刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

是个理想的去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)的已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪的事儿没选好

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好的

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的

Die Gelegenheit ist ungünstig.

不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为是解决其中一些问题的大好

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

联合国各基金、规划署和构分头行事,因即便在最好的,也很难提出一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国进行建设性的互动对话,讨论的建议,因为现在将保护责任的构想付诸实践的已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且恰当的选举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen, die borsäure,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇时机来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展时机已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面时机还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...时机(时刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个时机去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)时机已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪事儿没选好时机

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用时机

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好时机

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

时机还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个时机对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

选择个合适时机

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专认为这是解决其中一些问题大好时机

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚)好时机

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解和维和计划持良好联系,也有助于确定进行预防性部署时机

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好时机,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与时俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会国进行建设性互动对话,讨论建议,因为现在将护责任付诸实践时机已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委会和当地援助协调委会开展工作主要捐助方一起,调动巴勒斯坦重振路线图改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当选举进程,特别注意以色列已撤离地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china, die diät, die dichtungen sollen beidseitig glatte oberflächenbeschaffenheit (hautabschiuß) zeigen.,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇的时机来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

一步发展的时机已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面时机还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...的时机(时刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想的时机去盘问

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

一步发展(行革新)的时机已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪的事儿没选好时机

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用时机

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好的时机

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的时机还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个时机对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的时机

Die Gelegenheit ist ungünstig.

时机不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专认为这是决其中一些问题的大好时机

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好时机

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

和维和计划人保持良好的联系,也有助于确定行预防性部署的时机

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与时俱,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会行建设性的互动对话,讨论的建议,因为现在将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委会和当地援助协会开展工作的主要捐助方一起,动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且时机恰当的选举程,特别注意以色列已撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung, die ermittlung der zylindersteg- und ventilsteg-temperaturen an einem mit o.g. maßnahmen ausgerüsteten versuchsmotor auf dem motorprüfstand,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇的来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

进一步发展的经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

现在...的(刻)经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想的去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新)的经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪的事儿没选好

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

现在是最好的

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

他的还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适的

Die Gelegenheit ist ungünstig.

不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其中一些问题的大好

Sie hat die Überfuhr versäumt.

错过了(结婚的)好

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好的联系,也有助于确定进行预防性部署的

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和构分头行事,因而即便在最好的,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与俱进,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国进行建设性的互动对话,讨论的建议,因为现在将保护责任的构想付诸实践的经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括一个经过妥善准备并且恰当的选举进程,特别注意以色列撤离的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können., die folie darf keine geruchsbelästigenden substanzen enthalten.,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,
shí jī

gute Gelegenheit

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

最终报仇来了。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung.

一步发展已经成熟。

Die Zeit ist dafür noch nicht reif.

这方面还未成熟。

Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...

...(刻)已经来到。

Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.

这是个理想去盘问老板。

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

一步发展(行革新)已经成熟。

Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.

他很上司谈增加工薪事儿没选好

Er verstand, den Augenblick zu nutzen.

他善于利用

Das ist nun der beste Zeitpunkt!

是最好

Seine Zeit ist noch nicht gekommen.

还没有到来。

Der Augenblick erscheint mir dafür günstig.

看这个对此有利。

Er möchte einen geeigneten Zeitpunkt auswählen.

他想选择个合适

Die Gelegenheit ist ungünstig.

不利。

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其中一些问题大好

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚)好

Gute Kommunikation zwischen Vermittlern und Planern von Friedenssicherungseinsätzen kann ebenfalls dazu beitragen, Möglichkeiten für vorbeugende Einsätze aufzuzeigen.

调解员和维和计划人员保持良好联系,也有助于行预防性部署

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便最好,也很难提出这一建议。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

真诚地希望联合国本身不失地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与,不断发展。

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

期待与会员国行建设性互动对话,讨论建议,因为现将保护责任构想付诸实践已经成熟。

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

四方将通过一位得到授权总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与通过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作主要捐助方一起,调动巴勒斯坦人重振路线图改革议程,包括一个经过妥善准备并且恰当选举程,特别注意以色列已撤离地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时机 的德语例句

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


时光, 时光大盗, 时光流逝, 时号, 时候, 时机, 时机掌握, 时计, 时价, 时间,