Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车时
表从5月1日起生效。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车时
表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以
时
表上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我

约定的时
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个时
永远留
我的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的时
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现
...的时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
意志薄弱的那一时
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起一起度过的美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我
时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而
此种时
,
法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
这一历史性决定时
,我
必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我
终于熬过了这最艰难的时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车时
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
(情节)最紧张的时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块
1912年4月轮船下沉时
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车
表从5月1日起
。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
可以在
表上查看出发和到达
间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
们将在约定的
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个
将永远留在
的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
渴望重度美好的
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的
机(
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
回想起一起度过的美好
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
们
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定
,
们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是
遭难(或不幸)的
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
们终于熬过了这最艰难的
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.


车时
表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时
表上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定
时
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个时
将永远留在我
记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好
时
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...
时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱
那一时
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性
时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起一起度过
美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种时
,维护法制
努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定时
,我们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.


正
于应对这一挑战
关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难
时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅
车时
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张
时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉时
停止走动
怀表被以40000欧元
价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望
时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待
时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车
表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在
表上查看出发和到达
间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定的
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个
将永远留在我的记忆
。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的
(
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织

来说是一个历史性的
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起一起度过的美好
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们
准备着保卫祖
。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定
,我们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应
这一挑战的关键
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难的
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车时
表从5月1日
生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时
表上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定的时
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个时
将永远留在我的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴

美好的时
(
家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一时
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我

一
过的美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种时
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定时
,我们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难的时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车时
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉时
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼
的时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新
行车时
表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时
表上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定
时
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
个时
将永远留在我
记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好
时
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...
时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱

时
,她

了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是
个历史性
时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起
起度过
美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种时
,维护法制
努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这
历史性决定时
,我们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这
挑战
关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)
时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难
时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车时
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张
时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
块在1912年4月轮船下沉时
停止走动
怀表被以40000欧元
价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望
时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待
时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车时
表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时
表上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定的时
到
儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个时
将永远留在我的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的时
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那
时
,她向他谈了
件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织
中国来说是
个历史性的时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起
起度过的美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种时
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在
历史性决定时
,我们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应

挑战的关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
是我遭难(或不幸)的时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了
最艰难的时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车时
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
块在1912年4月轮船下沉时
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车
表从5月1日起
。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
可以在
表上查看出发和到达
间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
们将在约定的
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个
将永远留在
的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
渴望重度美好的
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的
机(
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
回想起一起度过的美好
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
们
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定
,
们必须有雄心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是
遭难(或不幸)的
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
们终于熬过了这最艰难的
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车
表已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4月轮船下沉
停止走动的怀表被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Moment m.; zu jeder Zeit
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新的行车时

5
1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时
上查看出发和到达时间。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将在约定的时
到这儿来。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个时
将永远留在我的记忆中。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的时
(重回家乡)。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的时机(时
)已经来到。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
在意志薄弱的那一时
,她向他谈了这件事.
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性的时
。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我回想起一起度过的美好时
。
Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们时
准备着保卫祖国。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而在此种时
,维护法制的努力尤为必要。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
在这一历史性决定时
,我们必
有
心壮志。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战的关键时
。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)的时
。
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难的时
。
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车时
已成过去。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(情节)最紧张的时
(影片)断片了。
Eine Taschenuhr, die im Moment des Untergangs im April 1912 stehengeblieben sein soll, brachte knapp 40.000 Euro.
一块在1912年4
轮船下沉时
停止走动的怀
被以40000欧元的价格拍卖。
Endlich kam der ersehnte Augenblick.
所盼望的时
终于到来了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的时
来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。