Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
用不同的
式试它一试。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
用不同的
式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出意料的
式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病和其生活
式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的法
式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营式,如全球契约所提倡的经营
式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活式在年轻
中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种能的
式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这能需要采取一种多学科
式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流
。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居生活
.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会病人和其生活
不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,为她觉得,这样
生活
很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法
将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营
,如全球契约所提倡
经营
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一建议寻找一种较为简单
表达
。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣方式欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉方式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉方式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其方式
不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法方式将会越
越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡
经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能方式是根据儿童数量
划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过居的生活的
.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营,如全球契约所提倡的经营
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪产
式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题出人意料的
式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他他特有的
式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他极其恶劣的
式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士一种亲切的
式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的的
式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法式将会越
越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营式,如全球契约所提倡的经营
式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的式是根据儿童数量
划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种式他们能去寻找文物古迹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流
。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过种
熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉把
事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居生活
.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,生活
很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法
将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营
,如全球契约所提倡
经营
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单表达
。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证种生活
在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
可能需要采取一种多学科
。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过种
他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
可用不同的方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出的方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个其生活方式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
们必须设法用委婉的方式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣方式欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉方式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一亲切
方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉方式把
事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经渡到定
活
方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其活方式
不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,样
活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡
经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一较为简单
表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同而不领结婚证
活方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一可能
方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
可能需要采取一
多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。