Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他
行动截然相反。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他
行动截然相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反
。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年
件也使公众对联
国
信任有所
,
造成这种情况
原因截然相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动截然
。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法

而上学截然
的。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年的事件也使公众对联
国的信任有所减少,但造成这种情况的原因截然
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他
行动截然相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反
。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年
件也使公众对联
国
信任有所
,
造成这种情况
原因截然相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他

截然相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反
。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年
事件也使公众对联
国
信任有所减少,但造成这种情况
原因截然相反。
声明:以上例句、词性

由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动截然相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反的。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年的事件
公众对联
国的信任有所
少,但造成这种情况的原因截然相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他
行动截然
。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然

。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年
事件也使公众对联
国
信任有所减少,但造成这


原因截然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他
话和他
行动

反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学

反
。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年
事件也使公众对联
国
信任有所减少,但造成这种情

因

反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动截然相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形而上学截然相反的。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年的事件也

对联
国的
有所减少,但造成这种情况的原因截然相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动
相反。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同形



相反的。
Die Ereignisse der letzten Jahre haben außerdem zu einem Nachlassen des öffentlichen Vertrauens in die Vereinten Nationen selbst geführt - auch wenn dies aus entgegengesetzten Gründen geschah.
近些年的事件也使公众对联
国的信任有所减少,但造成这种情况的原

相反。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。