Das kannst du halten,wie du willst.
你爱么
就
么
。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱么
就
么
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情么
。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题么
?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不知么
才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们么
呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情么
,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意么
。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我一下,这事我们
么
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知么
,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是么
一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我拿你
么
呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你不帮助我,我可就不知
么
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着么
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知么
好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在么
呢?
Er sann,was zu tun sei.
他么
.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这么
呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一下,我可以找谁(我么
)?
Was soll nun werden.
(口)现在么
?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想么
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
么
就
么
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这情
么
。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题么
?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不知道该么
才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们么
呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
情
么
,完全由
决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该么
。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我要考虑一下,这我们
么
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知么
,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是么
一
?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
()我该拿
么
呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
要不帮助我,我可就不知道
么
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该么
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知么
好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该么
呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该么
.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该么
呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一下,我可以找谁(我该么
)?
Was soll nun werden.
()现在该
么
?
Wir willst du das andrehen?
()这件
想
么
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱就
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇或
齿问题
?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不道该
才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我要考虑一下,这事我们。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿你呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不道
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一下,我可以找谁(我该)?
Was soll nun werden.
(口)现在该?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不知道该才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我要考虑一下,这事我们。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿你呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可不知道
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一下,我可以找谁(我该)?
Was soll nun werden.
(口)现在该?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱怎怎
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情怎。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题怎?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不知道该怎才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们怎呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情怎,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该怎。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我要考虑下,这事我们怎
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知怎,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是怎回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿你怎呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可不知道怎
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该怎。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该怎呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该怎.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该怎呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点下,我可以找谁(我该怎
)?
Was soll nun werden.
(口)现在该怎?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想怎?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱就
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我不知道该才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,我们呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我要考虑下,这事我们
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿你呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助我,我可就不知道了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点下,我可以找谁(我该
)?
Was soll nun werden.
(口)现在该?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
爱怎么
就怎么
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
我来看看这事情怎么。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题怎么?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
我知道该怎么
才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她来,我们怎么
呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情怎么,完全由
决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
我还没有拿定主意该怎么。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
我考虑一下,这事我们怎么
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她知怎么
,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是怎么一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿怎么
呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
帮助我,我可就
知道怎么
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该怎么。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也知怎么
好(或找
出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该怎么呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该怎么.
Wie sollen wir hier vorgehen?
我们这该怎么呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给我指点一下,我可以找谁(我该怎么)?
Was soll nun werden.
(口)现在该怎么?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事想怎么
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱怎就怎
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
来看看这事情怎
。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题怎?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
不知道该怎
好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假定她不来,们怎
呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情怎,完全由你决定。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
还没有拿定主意该怎
。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
要考虑一下,这事
们怎
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知怎,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是怎一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)该拿你怎
呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要不帮助,
可就不知道怎
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该怎。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎好(或找不出头绪来)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该怎呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该怎.
Wie sollen wir hier vorgehen?
们这该怎
呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指点一下,
可以找谁(
该怎
)?
Was soll nun werden.
(口)现在该怎?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想怎?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Das kannst du halten,wie du willst.
你爱怎么就怎么
。
Ich werde mir die Sache mal ansehen.
看看这事情怎么
。
Was tun bei Zahnschmerzen oder Problemen mit den Zähnen?
遇到牙疼或牙齿问题怎么?
Ich weiß mir nicht zu raten noch zu helfen.
知道该怎么
才好。
Angenommen, sie kommt nicht, was machen wir dann?
假她
,
们怎么
呢?
Das liegt ganz bei dir,wie es gemacht wird.
事情怎么,完全由你决
。
Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.
还没有
主意该怎么
。
Ich werde mir überlegen, wie wir das machen können.
要考虑一下,这事
们怎么
。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她知怎么
,只好去找警察。
Was hat es damit (mit diesem Gerücht) für eine Bewandtnis?
这(这个传闻)是怎么一回事?
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)该
你怎么
呢?
Wenn du mir nicht hilfst, bin ich aufgeschmissen.
你要帮助
,
可就
知道怎么
了。
Sie ratschlagten,wie sie es machen sollten.
他们商量着该怎么。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也知怎么
好(或找
出头绪
)。
Was soll jetzt geschehen?
现在该怎么呢?
Er sann,was zu tun sei.
他考虑该怎么.
Wie sollen wir hier vorgehen?
们这该怎么
呢?
Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?
您能否给指点一下,
可以找谁(
该怎么
)?
Was soll nun werden.
(口)现在该怎么?
Wir willst du das andrehen?
(口)这件事你想怎么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。