Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干的话,我的 文章明天能写完。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音干
。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干
监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干。
Jetzt ist er ungestört.
现他不受干
了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干。
Dort können wir ungestört arbeiten.
里,我们可以不受干
地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于避免不必要地干
世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干选举进程的重要性,并
这方面鼓励目前
促进社区和解
作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定气候系统不致遭受人类活动严重干
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的
讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子
机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰,我
文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构
通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、包容各方
,不受外界
干扰,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申《公约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么扰
话,
文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种扰不停止,
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
慢走了几步,以便可以不受
扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器有嗡嗡
声音在
扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得
扰监核视委或原子能机构
通讯。
Sie stören einer den anderen.
他相互
扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线有
扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那,
可以不受
扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地扰世界粮食贸易
前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开、有代表性
、包容各方
对话,不受外界
扰,有民间社会参与,以导致协商一致
解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不扰选举进程
重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出
不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
重申对《公约》及其最终目标
承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重
扰
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
播因
扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的扰而产
。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
播(或看电视)受到雷雨
扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器有嗡嗡的声音在
扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得
扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线有
扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那,我们可以不受
扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社
参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理进一步
不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么的话,
的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种不停止,
就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
走
几步,以便可以不受
地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得
监核视委或原子能机构的通讯。
Sie stören einer den anderen.
他相互
。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,可以不受
地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必要地世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前
促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重
的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
1. stören; Störung f.; 2. Interferenz f.
Wenn mir nicht in die Quere kommt,bin ich morgen mit dem Aufsatz fertig.
没有什么干扰的话,我的 文章明天能写完。
Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因干扰而中断。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
况下堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Der Empfang ist durch das Gewitter gestört.
听广播(或看电视)受到雷雨干扰。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
我们慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Die summenden Laute im Lautsprecher stören.
扩音器里有嗡嗡的声音在干扰。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将此提供便利,不得干扰监核视委或原子能机构的
讯。
Sie stören einer den anderen.
他们相互干扰。
Der Nachschub ist gestört.
补给受到了干扰。
Jetzt ist er ungestört.
现在他不受干扰了。
Es knackt in der Leitung.
电话线里有干扰。
Dort können wir ungestört arbeiten.
在那里,我们可以不受干扰地工作。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡议定书》有助于在避免不必要地干扰世界粮食贸易的前提下保护环境。
Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repräsentativen und alle Seiten einschließenden Dialogs ohne Einmischung von außen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.
安理会强调必须有一个公开的、有代表性的、包容各方的对话,不受外界的干扰,有民间社会参与,以导致协商一致的解决。
Der Sicherheitsrat unterstreicht ferner, wie wichtig es ist, dass der Wahlprozess nicht gestört wird, und befürwortet in dieser Hinsicht die laufenden Bemühungen um Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen.
“安理会进一步强调不干扰选举进程的重要性,并在这方面鼓励目前促进社区和解而作出的不懈努力。
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。