Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧却又和平的
结,为集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧却又和平的
结,为集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近的其他积极发展,是促使双恢复
任的主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新的合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处的气氛。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又和平方式终结,为集体
蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“理事会确认,这些谅解连同最近
其他积极发展,是促使双方恢复
任
主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新
合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又和平式终结,为集体安全
蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近其他积极发展,是促使双
要步骤,也是一个重大契机,借以加强新
合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处
气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又和平的方式,
集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近的其他积极发展,是促使双方恢复任的主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新的合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处的气氛。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又的方式终结,为集体安全的蓬勃发
了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近的其他积极发,是促使双方恢复
任的主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新的合作精神,增进有助于在该区域实
共处的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近的其他积极发展,是促使双方恢复任的主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新的合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处的气氛。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体的蓬勃发展开创了一个契
。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“理事会确认,这些谅解连同最近的其他积极发展,是促使双方恢复
任的主要步骤,也是一个重大契
,借以加强新的合作精神,增进有助
该区域实现和平共处的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战以戏剧却又和
式终结,为集体安全
蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解连同最近其他积极发展,是促使双
恢复
任
主要步骤,也是一个重大契机,借以加强新
合作精神,增进有助于在该区域实现和
共处
气氛。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷战戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese Vereinbarungen, zusammen mit anderen positiven Entwicklungen der jüngsten Zeit, als erste Schritte in Richtung auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den beiden Parteien und als bedeutsame Gelegenheit zur Stärkung eines neuen Geistes der Zusammenarbeit und zur Förderung eines Klimas, das der Herbeiführung von Frieden und Koexistenz in der Region förderlich ist.
“安全理事会确认,这些谅解近的其他积极发展,是促使双方恢复
任的主要步骤,也是一个重大契机,借
新的合作精神,增进有助于在该区域实现和平共处的气氛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。