Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场型表演的免费票。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪和催泪瓦斯阻止了型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的人隐私在
型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很活动,比如说有
型烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和型轿车之间的
种车型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300场
型文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超型油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,
致同意在阿克拉召开
更
型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了量资源用于维和,以便在需要组织开展新的
型维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任
级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当特派团的任务包括
型、复杂实务活动时或
笔信托基金由
特派团管理时,可能部署
或更
驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进
步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请家
型咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是型、
机构的项目,负责加紧努力调动更
资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为型网络
的
小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少几
专职干事,从事
型复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时
月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最
达2亿美元开支,用于帮助较
型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到动,赢取这场
型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪和催泪瓦斯阻止了个
型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多动,比如说有
型烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和型轿车之间的
种车型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是个
型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场型文化
动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇者超
型油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,
致同意在阿克拉召开
个更
型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了量资源用于维和,以便在需要组织开展新的
型维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与多数
型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任
级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当个特派团的任务包括
型、复杂实务
动时
笔信托基金由
个特派团管理时,可能部署
个
更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进
步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请家
型咨询公司对基金的
动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是个
型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为型网络
的
个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少数几个专职干事,从事型复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较
型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场大型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方水枪和催泪瓦斯阻止了一个大型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在大型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型轿车之间的一种车型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院一个大型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论橡皮船,帆船,游艇或者超大型油轮有
密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总会造成大型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了大量于维和,以便在需要组织开展新的大型维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家大型咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案一个大型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多
对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络的一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少数几个专职干事,从事大型复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,大会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,
于帮助较大型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪和催泪瓦斯阻止了个
聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种号介乎赛车和
轿车之间的
种车
。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医个
建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论橡皮船,帆船,游艇或者超
油轮有必须
密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总会造成
的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,
致同意在阿克拉召开
个更
的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了量资源用于维和,以便在需要组织开展新的
维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与多
特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任
级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当个特派团的任务包括
、复杂实务活动时或
笔信托基金由
个特派团管理时,可能部署
个或更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进
步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请家
咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案个
、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为网络
的
个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少几个专职干事,从事
复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时
月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较
特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场大表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪催泪瓦斯阻止了一个大
聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在大开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种号介乎赛车
大
轿车之间的一种车
。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是一个大建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超大有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同意在阿克拉召开一个更大
的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了大量资源用于,
便在需要组织开展新的大
行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶科索沃等地开展的较大
行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括大、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大警察特遣队在特派团的调进
调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家大咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个大、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大网络
的一个小网络,它可
着重阐述与
平与安全直接有关的问题
信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,部只有少数几个专职干事,从事大
复杂行动的规划
支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、
及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划
支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,大会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较大特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团
联刚特派团)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪催泪瓦斯阻止了一个
型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
工的个人隐私在
型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有型烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛型轿
之间的一种
型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是一个型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场型文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超型油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同意在阿克拉召开一个更
型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了量资源用于维
,以便在需要组织开展新的
型维
行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与多数
型特派团的高级管理小组,驻地
的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶科索沃等地开展的较
型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括型、复杂实务活动时或一
笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地
比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
查还发现,民警被部署到了非警察职位上,
型警察特遣队在特派团的调进
调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家型咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为型网络
的一个小网络,它可以着重阐述与
平与安全直接有关的问题
信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维部只有少数几个专职干事,从事
型复杂行动的规划
支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划
支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较
型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团
联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪和催泪瓦斯阻止了一个聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种号介乎赛车和
轿车之间的一种车
。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是一个建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同意在阿克拉召开一个更
的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了量资源用于维和,以便在需要组织开展新的
维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与多数
特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括、
实务活动时或一
笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为网络
的一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少数几个专职干事,从事行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较
特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取场大型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪和催泪瓦斯阻止一个大型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在大型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
型号介乎赛车和大型轿车之间的一
车型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
医院是一个大型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300多场大型文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超大型油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同
在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨大量资源用于维和,以便在需要组织开展新的大型维和行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到非警察职位上,大型警察特遣队在特派团的调进和调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家大型咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个大型、多机构的项目,负责加紧努力调动更多资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络的一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维和部只有少数几个专职干事,从事大型复杂行动的规划和支助工作,甚至如塞拉利昂境(联塞特派团)、科索沃境
(科索沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划和支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在外情况下,大会根据行预咨委会的
见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较大型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
großer Typ
Die Teilnehmer nehmen automatisch an der Verlosung von free-Tickets für die große Show teil.
参与者自动进入到抽奖活动,赢取这场大型表演的免费票。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方用水枪催泪瓦斯阻止了一个大型聚会。
Die Privatsphäre der Mitarbeiter geht im Großraumbüro oft verloren.
员工的个人隐私在大型开放式办公室经常丢失。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有活动,比如说有大型烟火。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车大型轿车之间的一种车型。
Das neue Krankenhaus ist ein riesiger Komplex.
这医院是一个大型建筑群。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随后要在全年举行300场大型文化活动。
Egal ob Gummiboot, Segelboot, Yacht oder Supertanker, dicht sollte es sein.
无论是橡皮船,帆船,游艇或者超大型油轮有必须是密封的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大型的海啸。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博总统在,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了大量资源用于维,以便在需要组织开展新的大型维
行动时能更快速地部署所需物品。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团的任务包括大型、复杂实务活动时或一大笔信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更驻地审计员比较合适。
Die Überprüfung deckte auch auf, dass Zivilpolizisten Funktionen wahrnahmen, die nicht zum polizeilichen Aufgabenbereich gehörten, und dass die Verlegung großer Zivilpolizeianteile zu Missionen beziehungsweise von diesen weg weiter verbesserungsbedürftig war.
审查还发现,民警被部署到了非警察职位上,大型警察特遣队在特派团的调进调出,也需进一步改进。
Das AIAD beauftragte außerdem ein großes Beratungsunternehmen mit einer umfassenden Risikobewertung für die Aktivitäten des Fonds, in dem ein Vermögen in Höhe von über 32 Milliarden Dollar potenziellen Risiken ausgesetzt ist.
监督厅还邀请一家大型咨询公司对基金的活动进行综合全面的风险评估,因为价值320亿美元的资产有可能遇到风险。
Die Internationale Partnerschaft gegen Aids in Afrika, ein großes Unterfangen, in dem mehrere Organisationen zusammengeschlossen sind, hat die Aufgabe, die Anstrengungen im Kampf gegen Aids zu verstärken und zusätzliche Ressourcen dafür zu mobilisieren.
国际合作对抗非洲艾滋病方案是一个大型、机构的项目,负责加紧努力调动更
资源对抗艾滋病。
Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作为大型网络的一个小网络,它可以着重阐述与
平与安全直接有关的问题
信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。
Ganz im Gegenteil, die DPKO hat, wie oben beschrieben, lediglich eine Handvoll Mitarbeiter, die ganztägig mit der Planung und Unterstützung sogar großer komplexer Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone (UNAMSIL), im Kosovo (UNMIK) und in Ost-Timor (UNTAET) beschäftigt sind.
恰恰相反,正如前面所述,维部只有少数几个专职干事,从事大型复杂行动的规划
支助工作,甚至如塞拉利昂境
(联塞特派团)、
沃境
(
沃特派团)、以及东帝汶境
(东帝汶过渡当局)的规划
支助工作。
In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.
在例外情况下,大会根据行预咨委会的意见,授权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最达2亿美元开支,用于帮助较大型特派团的开办(东帝汶过渡当局、
沃特派团
联刚特派团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。