Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他的生活历程充满了艰难。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成,
程度与可能获得的政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分
,公民安全和粮食供应日益得不到
障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意护难民的原则,履行我们解决难民
的责任,包括通过支持为此作出的努力,设法消除难民流动的根源,使这些难民安全、可持续地回返,为长期处于
境的难民寻求持久的解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
()
生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注是,索马里南部一些地方有170万索马里
面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民原则,履行我们解决难民困苦
责任,包括通过支
作出
努力,设法消除难民流动
根源,使这些难民安全、可
续地回返,
长期处于困境
难民寻求
久
解决办法,防止难民流动成
国家间紧张关系
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他的生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比
。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里
面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民
粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民的原则,履行我们解决难民困苦的责任,包括通过支持为此作出的努力,设法消除难民流动的根源,使这些难民、可持续地回返,为长期处于困境的难民寻求持久的解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系的根源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益
成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注,
马里南部一些地方有170万
马里
面临
道主义紧急状况,或严重
良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得
到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民原则,履行我们解决难民困苦
责任,包括通过支持为此作出
努力,设法消除难民流动
根源,使这些难民安全、可持续地回返,为长期处于困境
难民寻求持久
解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注是,索马里南部一些地方有170万索马里
面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民原则,履行我们解决难民困苦
责任,包括通过支持为此作出
努力,设法消除难民流动
,使这些难民安全、可持续地回返,为长期处于困境
难民寻求持久
解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他的生活历程充满了艰困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里
临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安
和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们意捍卫保护
民的原则,履行我们
民困苦的责任,包括通过支持为此作出的努力,设法消除
民流动的根源,使这些
民安
、可持续地回返,为长期处于困境的
民寻求持久的
办法,防止
民流动成为国家间紧张关系的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他的生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注的是,索部一些地方有170万索
面临
道主义紧急状况,
营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民的原则,履行我们解决难民困苦的责任,包括通过支持为此作出的努力,设法消除难民流动的根源,使这些难民安全、可持续地回返,为长期处于困境的难民寻求持久的解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成比
。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注是,索马里南部一些地方有170万索马里
面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
我们决意捍卫保护难民原则,履行我们解决难民困苦
责任,包括通过支持为此作出
努力,设法消除难民
根源,使这些难民安全、可持续地回返,为长期处于困境
难民寻求持久
解决办法,防止难民
成为国家间紧张关系
根源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat viel durchgemacht.
他经历了不少艰难困苦。
Sein (Lebens)weg war voller Dornen.
(雅)他的生活历程充满了艰难困苦。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制有
能对平民造成困苦,困苦程度与
能获得的政治收益不成比例。
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.
“安全理事会日益感到关注的是,索马里南部一些地方有170万索马里面临
道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全和粮食供应日益得不到保障。
Wir verpflichten uns, den Grundsatz des Flüchtlingsschutzes zu wahren und unserer Verantwortung, der Not der Flüchtlinge abzuhelfen, nachzukommen, namentlich auch durch die Unterstützung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Ursachen der Flüchtlingsbewegungen zu beseitigen, eine sichere und dauerhafte Rückkehr dieser Bevölkerungsgruppen herbeizuführen, Dauerlösungen für Flüchtlinge in seit langem bestehenden Situationen zu finden und zu verhindern, dass Flüchtlingsbewegungen zu einer Quelle von Spannungen zwischen den Staaten werden.
决意捍卫保护难民的原则,履
解决难民困苦的责任,包括通过支持为此作出的努力,设法消除难民流动的根源,使这些难民安全、
持续地回返,为长期处于困境的难民寻求持久的解决办法,防止难民流动成为国家间紧张关系的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。