In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里人总
。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里人总
。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样地去看
。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急!
Er hat halb China durcheilt.
他游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些
记下
电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上匆匆地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想匆匆忙忙地去看
。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她匆匆地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是匆匆忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里人总是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上匆匆地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样匆匆忙忙地去看。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她匆匆地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是匆匆忙忙。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下
电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西洗漱,匆匆离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在脸上匆匆地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样匆匆忙忙地去看。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
匆匆地穿上衣
。
Sie ist immer im Drasch.
是匆匆忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上匆匆地吻了下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样匆匆忙忙地去看。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历了半中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她匆匆地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是匆匆忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形电子邮件、
电报号码、或者
些匆匆记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
匆匆回答说,
没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时在她脸上匆匆地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样匆匆忙忙地去看。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
匆匆游历了半
。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她匆匆地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是匆匆忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一电
邮件、一
电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人是匆匆忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西洗漱,匆匆离开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在脸上匆匆地吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样匆匆忙忙地去看。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他匆匆忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急匆匆!
Er hat halb China durcheilt.
他匆匆游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
匆匆地穿上衣
。
Sie ist immer im Drasch.
是匆匆忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些匆匆记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,离开
房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他答说,他没有时间
。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上地吻
一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样忙忙地去看
。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他地把那块蛋糕吃掉
。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急!
Er hat halb China durcheilt.
他游
个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,离开
房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他回答说,他没有
。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别他在她脸上
地吻
一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样忙忙地去看
。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他地把那块蛋糕吃掉
。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他忙忙地出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么!
Er hat halb China durcheilt.
他游历
半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她地穿上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外地在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hastig; eilig; in Eile
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的人总是忙忙。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,开了房子。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他回答说,他没有时间了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上吻了一下。
Ich möchte nicht wieder in einer solchen Hetze ins Theater kommen.
我不想再这样忙忙
去看
。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他把那块蛋糕吃掉了。
Er reist überstürzt nach Lübeck ab.
他忙忙
出发去吕贝克。
Nur keine Überstürzung!
别那么急急!
Er hat halb China durcheilt.
他游历了半个中国。
Sie stürzte in ihre Kleider.
她上衣服。
Sie ist immer im Drasch.
她总是忙忙的。
Im Gegensatz dazu ist das Feld in New York häufig durch E-Mails, Telegramme oder flüchtige Notizen über ein Telefongespräch vertreten.
而相比之下,外在纽约的代表形同一个电子邮件、一个电报号码、或者一些
记下的电话记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。