Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
了好大
儿才把这事重新搞好。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
了好大
儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)有使不完的
儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不儿(或很顺利,很容易).
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使不完的儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不费儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不
这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使不完的儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不费儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
费了好大
儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些重箱
。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
()
有使不完的
儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许个
儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿点不费
儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使不完的儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不费儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不
这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使不完的儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不费儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
费了好大
儿才把这事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)有
不完的
儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不人一个
儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这事儿一点不费儿(或很顺利,很
易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把
事重新搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
儿还太小,
些重箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使完的
儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
容许别人一个
儿讥
。
Das geht ja wie von selbst.
事儿一点
费
儿(或很顺利,很容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er hat (viel) Mühe gehabt,die Sache wieder in Ordnung zu bringen.
他费了好大儿才把这
搞好。
Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen.
我儿还太小,搬不动这些
箱子。
Unendliche Kraft strömte von ihm aus.
(转)他有使不完的儿。
Ich lasse mich nicht dauernd hochnehmen.
我不容许别人一个儿讥笑我。
Das geht ja wie von selbst.
这儿一点不费
儿(
利,
容易).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。