Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专事处某一外地
事处的名誉代表滥用职权的指控。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专事处某一外地
事处的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该事处接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专事处内
工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人主义协调
事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会国应认真审查
事处及其活动经费不足的问
。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
的联合国系统各
事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专事处已经落实了监督厅的大
分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入难民专事处的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专事处修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家事处已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻成功地与其他
事处和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 事处已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地事处的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了专员办事
某一外地办事
的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
专员办事
拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数专员办事
内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
专员办事
同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书人
主义协调办事
进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
专员办事
已经落实了监督厅的大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进其外地办事
的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入专员办事
的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,专员办事
修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家办事已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 办事已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
外地办事
的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专事处某一外地
事处
名誉代表滥用职权
。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该事处接受了监督厅提出
所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专事处拒绝了该伙伴
报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人主义协调
事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会国应认真审查
事处及其活动经费不足
问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各
事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管事处正在利用该举措实施自己
风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专事处已经落实了监督厅
大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家事处也需要有更明确
任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查主要目标之一是改进对其外地
事处
行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专事处
经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得利息没有系统地计入难民专
事处
项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专事处修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦事处执行监督厅建议
情况是令人满意
。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会国家
事处已显示有很大
决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他事处和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 事处已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地事处
工作进行更周全
规划,制定更明确
目标和业绩
标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
厅调查
对难民专员办事处某一外地办事处
名誉代表滥用职权
指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受厅提出
所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝该伙伴
报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人主义协调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不足问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实厅
大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查主要目标之一是改进对其外地办事处
行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得利息没有系统地计入难民专员办事处
项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事处修订和重新调整其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
厅认为,日内瓦办事处执行
厅建议
情况是令人满意
。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会国家办事处已显示有很大
决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
厅还提出
八项重要调查建议。 办事处已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事处工作进行更周全
规划,制定更明确
目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事处接受监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝该伙伴的报销
求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人主义协调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审办事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实监督厅的大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审的主
目标之一是改进
其外地办事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入难民专员办事处的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事处修订和重新调整其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家办事处已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出八项重
调
建议。 办事处已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
外地办事处的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥
职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
办事处接受了监督厅提出的所有
。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
民专员办事处拒绝了
伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数民专员办事处内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
民专员办事处同意审计
,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人主义协调办事处进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事处正在举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
民专员办事处已经落实了监督厅的大部分
。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事处也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地办事处的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的息没有系统地计入
民专员办事处的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,民专员办事处修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事处执行监督厅的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家办事处已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查。 办事处已完全执行其中七项
。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事处的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专某一外地
的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数难民专
内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书人
主义协调
进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会国应认真审查
其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专已经落实了监督厅的大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入难民专的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对专员办
某一外地办
的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
专员办
拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干参与大多数
专员办
内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
专员办
同意审计建议,已经采取落实步骤。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书人
主义协调办
进行这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
专员办
已经落实了监督厅的大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改进对其外地办的行政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入专员办
的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,专员办
修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办执行监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家办已显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 办已完全执行其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办的工作进行更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Büro n.; Geschäftsstelle f.; Kommissariat n.
Fr helper cop yrightDas AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事某一外地办事
的名誉代表滥用职权的指控。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事接受了监督厅提出的所有建议。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事拒绝了该伙伴的报销要求。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大多数难民专员办事内部工作。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事同意审计建议,
经采取落实
。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
授权秘书
人
主义协调办事
这种评价。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事及其活动经费不足的问题。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事均同意遵守这一安全标准。
Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.
药管办事正在利用该举措实施自己的风险管理框架。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事经落实了监督厅的大部分建议。
Außerdem benötigten die Landesbüros ein klareres Mandat und eine klarere Organisationsstruktur.
各国家办事也需要有更明确的任务规定和组织结构。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目标之一是改对其外地办事
的
政支助。
Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.
在高级专员办事的经费筹措方面,还有许多工作要做。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得的利息没有系统地计入难民专员办事的项目帐下。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事修订和重新调整了其项目战略重点。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事执
监督厅建议的情况是令人满意的。
Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.
各儿童基金会的国家办事显示有很大的决心来实现中期目标。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功地与其他办事和组织合作。
Das Amt gab außerdem acht besonders bedeutsame Untersuchungsempfehlungen ab.
监督厅还提出了八项重要调查建议。 办事完全执
其中七项建议。
Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.
对外地办事的工作
更周全的规划,制定更明确的目标和业绩指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。