德语助手
  • 关闭
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

在一些国家,保健社会及经济决定素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住房基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是在初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健教育服务质量规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女青春期少女具体保健需求、尤其是在生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主是在住房、教育、保健、公路桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschmelzelektrode, abschmelzen, Abschmelzfehler, Abschmelzgeschwindigkeit, Abschmelzkennzeichen, Abschmelzkessel, Abschmelzköffizient, Abschmelzkonstante, Abschmelzleistung, Abschmelzofen,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

一些国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放教育、保健、住房和基础设

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschmelzverhalten, Abschmelzvermögen, Abschmelzwiderstand, Abschmelzzeit, abschmettern, Abschmieden, Abschmiedung, Abschmieranweisung, abschmieren, Abschmierer,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正在实,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

在一些国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住房和基础设

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国采取减贫重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是在初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是在生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


abschmirgeln, Abschmorung, Abschmutzbogen, Abschmutzen, Abschmutzmakulatur, Abschmutzpapier, Abschn., abschnallen, abschnappen, Abschnappfeder,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正实施,由联合机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

一些保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放保健、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合为儿童采取减贫措施着重于保健及基本

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别赠款可能公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处保健服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中供和扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschneidequerschnitt, Abschneider, Abschneiderapparat, Abschneidertisch, Abschneideschaltung, Abschneidespannung, Abschneidestufe, Abschneidevorrichtung, abschnellen, Abschnitt,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

在一些国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健总额中占很大

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是在初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是在生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschnittlänge, Abschnittsbesteuerung, Abschnittsbevollmächtigte, Abschnittsfort(-ver-)schaltung, Abschnittsschalter, Abschnittssteuerung, Abschnittswechsel, Abschnittsweise, Abschnittszuordnung, Abschnitzel,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

在一社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国提供赠款可能在公共支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大服务,改进制度表现,特别是在初级一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

表明地方和全球公共能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国提供和扩大优质能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国和国际民间及公共防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体需求、尤其是在生殖康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与无关发展,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschottblech, abschotten, Abschött-Tür, Abschottung, abschottungen, Abschrägemaschine, Abschrägen, abschrägen, Abschrägmaschine, Abschrägstahl,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

一些国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

案重点放教育、保健、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地和全球公共保健力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是生殖健康面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

在一些国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

该方案重点放在教育、保健、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能在公共保健总额中占很例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩保健服务,改进保健制度表现,特别是在初级保健一级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”方案提供一套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是在生殖健康方面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


abschreckend, Abschreckfaltversuch, Abschreckflüssigkeit, Abschreckform, Abschreckgeschwindigkeit, Abschreckhalterung, Abschreckhärte, abschreckhärten, Abschreckhärtetiefe, Abschreckhärtung,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,
bǎo jiàn

Gesundheitsschutz m.; Gesundheit f.; Hygiene f.

德 语 助 手

Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

若干重大保健计划正实施,由联合国机构、私营部门和民间社会建立伙伴关系。

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

巴勒斯坦自治区继续开展改革保健系统工作。

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散主要原因。

In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.

国家,保健社会及经济决定因素没有得到足够重视。

Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.

保健问题普遍意义突出显示了其作为预防行动手段作用。

Der Schwerpunkt des Programms liegt auf dem Gebiet der Bildung, der Gesundheit, des Wohnraums und der Infrastruktur.

案重点放教育、保健、住房和基础设施。

Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbekämpfungsmaßnahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.

联合国为儿童采取减贫措施着重于保健及基本教育。

Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.

向个别国家提供赠款可能公共保健支出总额中占很大比例。

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

通过扩大保健服务,改进保健制度表现,特别是初级保健级。

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

趋势表和全球公共保健能力都急剧下降。

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“附加”案提供套基本、成本效益高妇幼保健措施。

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境。

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健能力。

Der vierte Bestandteil muss den Schutz der Gesundheit der Zivilbevölkerung beziehungsweise der öffentlichen Gesundheit auf nationaler und internationaler Ebene umfassen.

第四层必须包括国家和国际民间及公共保健防卫。

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女具体保健需求、尤其是生殖健康面,需特别引起注意。

Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.

这种倡议也引致与保健无关发展,例如塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。

Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.

项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、教育、保健、公路和桥梁部门。

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远多于死于枪炮人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健 的德语例句

用户正在搜索


Abschreckspannung, Abschreckspannungen, Abschreckstrahl, Abschreckstück, Abschreckstufe, Abschrecktank, Abschrecktemperatur, Abschrecktiefe, Abschrecktrog, Abschrecktroostit,

相似单词


保加利亚历史, 保加利亚人, 保加利亚语, 保甲, 保荐, 保健, 保健按摩, 保健操, 保健事业, 保健网,