德语助手
  • 关闭
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍受学生们如此放肆的

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

首诗我忘.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你几个小钱是办什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受那没完没的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

忍心(或下决心)把件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

样的家是骗的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受(记下)么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

本书我离手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

种评论贬低本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bienenstock, Bienenstöcke, Bienentoxizität, Bienenvater, Bienenvolk, Bienenwabe, Bienenwabenkühler, Bienenwabenmuster, Bienenwachs, Bienenweidewert,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小钱什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎)我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

那没完没了的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

心(或下决心)把这件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接(记下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可了。

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书我离手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bienosaurus, Bier, bier vom fass, Bierausschank, Bierbankpolitiker, Bierbass, Bierbauch, Bierbeschauglas, Bierbrauen, Bierbrauer,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

再也忍受学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小钱是办什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

本人比的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

那没完没了的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

忍心(或下决心)把这件事告诉

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家是骗的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受(记下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

可受了。

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bierflasche, Biergarten, Biergartenvernetzer, Bierglas, Bierhefe, Bieridee, Bierkeller, Bierkläre, Bierkrug, Bierlaune,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小钱是办的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受那没完没了的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

(或下)把这件告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家是骗的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受(记下)这许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受了。

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书我离手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


biestern, biestig, Bieswurm, biet, bieten, Bietende, Bietens, Bieter, Bieterliste, Bieterlistenvorschlag,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小钱是办什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

那没完没的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

忍心(或下决心)把这件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家是骗的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接(记下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bifocal Reflektor, Bifocal-Reflektor, bifokal, Bifokalbrille, Bifokalglas, Bifonazole, BIFOS, Bifurcation, Bifurkationsstent, Big Bang,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍受不了学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

首诗我忘不了.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你钱是办不了什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开不了会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗不了我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受不了热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(不了多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受不了那没完没了的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来不了,你至少打电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

她不忍(或下不了)件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱不了应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

样的行家是骗不了的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受不了

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离不了电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受不了(记不下)么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离不了说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

丝毫改变不了事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受不了了。

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

本书我离不了手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

种评论贬低不了本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


BIGFON, Bighom, BIGINT, Bignoniaceae, Bignonie, Bignum, bigot, bigott, Bigotterie, Bigramm,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍受学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小钱是办什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受那没完没的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来,你至少打个话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

忍心(或下决心)把这件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家是骗的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受(记下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书我离手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bijoutier, Bikarbonat, Bikefindersystem, Biker, Bikini, bikomponentenfaser, Bikomponententexturierverfahren, bikonische, bikonkav, Bikonkavlinse,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍受学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几个小什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎)骗我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受那没完没的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

,你至少打个电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

忍心(或下心)把这件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受(记下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书我离手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bilanz, Bilanzanalyse, Bilanzänderung, Bilanzangaben, Bilanzanmerkungen, Bilanzaufstellung, Bilanzausgleichsposten, Bilanzauszug, Bilanzberichtigung, Bilanzbewertung,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,
bú le

kein Ende nehmen; unaufhörlich

欧 路 软 件版 权 所 有

Er konnte die Frechheiten seiner Schüler nicht mehr ertragen.

他再也忍受不了学生们如此放肆的行为。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Mit den paar Pfennigen kannst du nicht viel anfangen.

就你这几是办不了什么事的。

Die Sitzung beginnt nicht vor 8 Uhr.

八时前开不了会。

Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!

(转,口)你(撒谎是)骗不了我(的)!

Ich kann das tropische Klima nicht aushalten.

我受不了热带气候。

Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.

他本人比他自的名声好(不了多少)。

Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!

我受不了那没完没了的诉苦。

Du hättest mindestens anrufen müssen, wenn du schon nicht kommen konntest.

要是来不了,你至少打电话。

Sie bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen.

她不忍(或下不了)这件事告诉他。

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者逃脱不了应有的惩罚。

Solche Kenner lassen sich (Dat.) nichts weismachen.

这样的行家是骗不了的。

Du bist heute nicht (mit Senf) zu genießen.

你今天的脾气叫人受不了

Er kann das Fernsehen (das Radio) nicht mehr missen.

他离不了电视(收音机)。

Das kann das Gedächtnis gar nicht alles aufnehmen.

脑子里根本接受不了(记不下)这么许多。

Jedes dritte Wort ist Lüge bei ihm.

他三句离不了说谎。

Das ändert das Wesen der Sache nicht im mindesten.

这丝毫改变不了事情的实质。

Jetzt ist bei mir der Ofen aus.

我可受不了了。

Ich kann das Buch nicht aus der Hand geben.

这本书我离不了手。

Die Kritik kann den Wert des Buches nicht herabmindern.

这种评论贬低不了这本书的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了 的德语例句

用户正在搜索


Bilanzidentität, bilanziell, bilanzieren, Bilanzierung, Bilanzierungsbestimmungen, Bilanzierungsfähig, Bilanzierungsfähigkeit, Bilanzierungsgrundsatz, Bilanzierungsmethode, bilanzierungspflichtig,

相似单词


不牢靠, 不老练, 不老实, 不老实的人, 不乐意, 不了, 不了解, 不了解的, 不了了之, 不冷不热,