德语助手
  • 关闭

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人居住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,被遗弃的
einsam und verlassen
一身



verlassen的过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回来;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归来,回来;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨来。

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千下来以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得具体的特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


Hindurchsickern, Hindurchströmen, hindurchziehen, hindurchzwangen, Hindus, Hindustan, Hindustan Motor Ltd., Hindustani, hindustanisch, hinegegossen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人居住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,被遗弃的
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen的过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖并移居外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen


ein Land verlassen
,离境

die Fabrik verlassen


sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回来;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归来,回来;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄,交;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖为能留在德生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨来。

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千下来以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个这个家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


hineinbohren, hineinbringen, hineindenken, hineindeuten, hineindrängen, hineindrücken, hineinfahren, hineinfallen, hineinfinden, hineinfliegen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人居住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,被遗弃的
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen的过分词

starkes Verb 强

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回来;begeben前往,走;betreten入,上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归来,回来;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨来。

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千下来以后,秋千还晃了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


hineingezogen, hineingießen, hineingreifen, hineinhalten, hineinhängen, hineinheiraten, hineinhelfen, hineinklicken, hineinkommen, hineinkriechen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,被遗弃的
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen的过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回来;begeben前往,走向,去;betreten,踏上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归来,回来;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨来。

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千下来以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


hineinpferchen, hineinpimpen, hineinplatzen, hineinpumpen, hineinragen, hineinreden, hineinregnen, hineinreichen, hineinreissen, hineinrennen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉,人烟稀少,无人居住
leer und verlassen
空无一人

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零,孤寂,孤单,被
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛,离
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen,取;zurückkommen;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈乡愁,以为内她不得不离开故乡大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


hineinschütten, hineinsehen, hineinsollen, hineinspähen, hineinspringen, hineinstechen, hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen, hineinstragen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

用户正在搜索


hinlassen, Hinlaufdauer, hinlaufen, hinlaufend, hinlegen, hinleiten, Hinleitung, hinlenken, hinlümmeln, hinmachen,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人居住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,被遗弃的
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen的过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen,取;zurückkommen,归;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们秋千,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinrichtung, Hinrichtungskommando, Hinrichtungsstuhl, hinrücken, hinsagen, hinschaffen, hinschauen, hinschauenen, hinscheiden, hinschicken,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉,人烟稀少,无人居住
leer und verlassen
空无一人

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


零零,被遗弃
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归,回;aufsuchen,拜,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈乡愁,以为内她不得不离开故乡大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


hinströmen, Hint, hintan-, hintanbleiben, hintanhalten, hintansetzen, Hintansetzung, hintanstellen, hinten, hintenan-, hintendrein, hintenherum, hintennach, hintenüber, hintenüberfallen, hintenüberkippen, hinter, Hinter-, hinter dem, hinter den Kulissen, hinter etwas her, hinter/lassen, Hinterachs Aufteilung, Hinterachsabtrieb, Hinterachsaggregat, Hinterachsantrieb, Hinterachsantriebswelle, Hinterachsaufhängung, Hinterachs-Aufteilung, Hinterachsauslegung,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉,人烟稀少,无人居住
leer und verlassen
空无一人

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


,被遗弃
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛弃,离弃
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛弃了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren返回,回来;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen收回,取回;zurückkommen返回,归来,回来;aufsuchen寻访,拜访,;verabschieden别,走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨来。

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈乡愁,以为内她不得不离开故乡大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千下来以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterradbandbremse, Hinterrad-Bremsdruck, Hinterradbremse, hinterradbremsen, Hinterradbremsen Ansteuerung, Hinterradbremsen-Ansteuerung, Hinterradbremshebel, Hinterradbremswelle, Hinterrad-Drehmoment, Hinterradeinschlag,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,

1 verlassen
Ⅰ Adj.
① 荒凉的,人烟稀少的,无人居住的
leer und verlassen
空无一人的

still und verlassen
寂无一人

öde und verlassen
荒凉

Das Dorf lag verlassen da.
村子荒凉地坐落在这里。


② 孤零零的,孤寂的,孤单的,
einsam und verlassen
孑然一身



verlassen的过去分词

starkes Verb 强变化动词

2 verlassen
① 离开
das Haus durch den Hinterausgang verlassen
从后门离开家

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。


② 离开,背离
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
在1896年离开祖国并移居国外。


Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。


③ 抛,离
Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
由于另一个女人而抛了她。


④ (物作主语)从...身上消失,消退
etw. verlässt j-n

Seine Kräfte verließen ihn.
突然感到体力不支。



3 verlassen
Vr.
指望,信赖,信任
sich auf j-n/etw(A) verlassen

Auf ihn kann man sich verlassen.
是可以信赖的。


Verlass dich drauf!/Worauf du dich verlassen kannst!
[口]这事你就放心吧!


eine Arbeitstelle verlassen
下岗

ein Land verlassen
出国,离境

die Fabrik verlassen
出厂

sich(Akk.) ganz verlassen fühlen
举目无亲

sich(Akk.) auf sein Bauchgefühl verlassen
凭直觉

sich(Akk.) auf den ersten Eindruck verlassen
先入为主

nach Ende der Veranstaltung den Ort verlassen
散场

nie die eigenen vier Wände verlassen
闲居

语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
欧 路 软 件
近义词:
Lauf,  entfernen,  allein,  glauben,  trennen,  Ausstieg,  starten,  durchgehen,  weglaufen,  ausreisen,  wegmachen,  ausscheren,  losfliegen,  stechen,  gottverlassen,  setzen,  zählen,  sitzen lassen
反义词:
Betreten
联想词
zurückkehren;begeben前往,走向,去;betreten踏入,踏上,踩上;zurückziehen,取;zurückkommen;aufsuchen寻访,拜访,探望;verabschieden送别,送走;aufhalten保持开着,撑开;fliehen逃走;aufgeben投寄,寄出,交出;flüchten逃亡,逃走,逃离,躲避;
【汽车】
离开;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信的判断

An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.

在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己的祖国为能留在德国生活。

Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.

要离家时,恰好下起雨

Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.

小鸟很快就会离开巢穴独立生活。

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

一直相信她会帮助

Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.

离开屋子时,我们刚好碰上了

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说的话可以信任。

Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.

她患有强烈的乡愁,以为内她不得不离开故乡的大山。

Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.

离开时一定要锁上门。

Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.

孩子们从秋千以后,秋千还晃动了一会儿。

Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.

一旦维和人员离开一个国家这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。

Auf ihn kann man sich verlassen.

是可以信赖的。

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役

Sie verlassen ihre Heimat.

离开了家乡。

Das Dorf lag verlassen da.

村子孤零零地坐落在那里。

Ich fühlte mich verlassen.

我感到自己很孤独

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.

人们对她可以绝对信赖

Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.

因为不老实,人们不能信任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verlassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterwagen, Hinterwälder, Hinterwäldler, hinterwäldlerisch, Hinterwalze, Hinterwand, Hinterwandsperrschichtzelle, hinterwärts, Hinterwetzwinkel, Hinterwurzel,

相似单词


Verlangsamungsgetriebe, verlangtermaßen, verläppern, verlaschen, Verlass, verlassen, verlassen (sich), Verlassende, Verlassene, Verlassenheit,