德语助手
  • 关闭
(vt)
① [建]从下面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,在……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen支持,支撑,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加,巩;behaupten,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,对实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支持国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gewölbefläche, Gewölbekappe, Gewölbekeller, Gewölbeleibung, Gewölbepfeiler, Gewölbepfeilermauer, Gewölbequerschnitt, Gewölbereihe, Gewölbereihenmauer, Gewölberippe,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从下面砌筑(石)
② (有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,在……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen支持,支撑,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen强,固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,巩固对实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支持国家当局在管理这些进程中发挥中心,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工人员没有接受过使外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gewölbetransformator, Gewölbetunnel, gewölbt, gewölbte, gewölbte doppel-v-naht, Gewölk, Gewölle, gewollt, gewönne, gewonnen,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从下面砌筑(石墙)
② (以有力据)论

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen明,;stützen,支撑,扶;bestätigen明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren,核明,验;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,巩固现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的,应有助于支现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的支撑,为存缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会能力建设方面的支,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支国家当局管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


gewunken, gewünschte, Gewünschteadresse, gewünschtenfalls, gewürfelt, Gewürge, Gewürm, Gewürz, Gewürzessig, Gewürzextrakt,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳;unterstreichen线,在……线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen持,,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,巩固对实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的,应有助于持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计署尽一切努力持国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gewürzpflanze, Gewürzregal, Gewürzständer, gewürzt, Gewurztraminer, Gewürzwein, Gewusel, gewusst, Geyer, Geyser,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从下面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,在……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen支持,支撑,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,巩固对实现千年发目标的政承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支持国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


gezähnelt, gezahnt, gezähnt, gezahnte Sperrstange, Gezänk, Gezänke, Gezappel, gezeichnet, gezeichnete, gezeichnetes Kapital,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从下面砌筑(石墙)
② (以有力据)论

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,在……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen实;stützen撑,扶;bestätigen实,认;verdeutlichen解释,说,使了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren实,核实,,验;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利千年发目标的环境,巩固对实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的,应有助旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分其合理性

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gezeitenstrom, Gezeitentafel, Gezeitenwasserkraft, Gezeitenwechsel, Gezelt, Gezerr(e), Gezeter, Gezeug, Geziefer, geziehen,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen线,在……线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen持,,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标环境,巩固对实现千年发目标政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其赫尔辛基决定,应有助于持旨在实现全面解决塞浦路斯问题努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性政策对话,为存在内在缺陷法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家努力需要国际社会在能力建设方面持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开旨在促进发业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计署尽一切努力持国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同、包容和鼓励参与办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统培训,该部增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gezisch, Gezische, Gezischel, gezogen, gezogener Draht, gezogener Kristall, gezogener stahl, gezogener Wechsel, gezogenes Aluminium, gezogenes material,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen……面划;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen支持,支撑,扶持;bestätigen证实,证明,确认;verdeutlichen解释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利于千年发目标的环境,巩固实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨实现全面解决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政支撑,为存缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支持国家当局管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


Gezwungenheit, GF, GFA, GFAAS, GFAVO, GFC, GFDL, GFDL(GNU Free Documentation License), Gfeller, GF-EP,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,
(vt)
① [建]从下面砌筑(石墙)
② (以有力证据)论证

语法搭配
+四格, mit+三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
bauen,  unterkellern
联想词
widerlegen反驳,驳斥;unterstreichen划下划线,在……下面划线;belegen涂上,铺上,盖上;begründen创建,创立,建立,创办,奠定;beweisen证明,证实;stützen支持,支撑,扶持;bestätigen证实,证明,;verdeutlichen释,说明,使明了;festigen加强,加固,巩固;behaupten断言,声称,宣称;verifizieren证实,核实,证明,验证;

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造有利千年发目标的环境,巩固对实现千年发目标的政治承诺。

Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.

这项发变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助支持旨在实现全面决塞浦路斯问题的努力。

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至会产生反作用。

Diese nationalen Bemühungen müssen durch internationale Unterstützung für den Kapazitätsaufbau, so auch durch finanzielle und technische Hilfe, und operative Entwicklungsaktivitäten der Vereinten Nationen im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien und -prioritäten untermauert werden.

加强这些国家的努力需要国际社会在能力建设方面的支持,包括借助财政和技术援助,需要联合国依照国家发战略和优先事项开的旨在促进发的业务活动。

Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Behörden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.

开发计划署尽一切努力支持国家当局在管理这些进程中发挥中心作用,并促使所有国际行为人采取共同的、包容的和鼓励参与的办法。

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 untermauern 的德语例句

用户正在搜索


ggf. bremsdrucksteuereinrichtungen (z. b. bremsdruckminderer), ggf. prüfstandsversuch nach abschnitt 3.2, ggf. temperaturmeßstellen an benachbarten bau- teilen, ggf.(gegebenenfalls), ggg, GGI, G-GIT, ggl, GGP, GGS,

相似单词


Untermaßbohrer, untermaßig, Untermast, Untermatrix, Untermatrix Strechungsmatrix, untermauern, untermauernd, Untermauerung, untermeerisch, Untermenge,