德语助手
  • 关闭

unter Vorbehalt

添加到生词本

有保留。有。有条件。有反对

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约内法准许引渡或移民, 但规定须将该人遣返本服刑, 以执行要求引渡或移该人审讯或诉讼最后所判处, 且该与请求引渡该人家同意这个办法以及两认为适当他条件, 则此种有条件引渡或移应足以履行第1款所述义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约法律规定,允许引渡或移民须以该人将被送还本,就引渡或移请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为条件,且该缔约和寻求引渡该人缔约也同意这一选择以及可能认为适宜他条件,则此种有条件引渡或移即足以解除该缔约根据本条第10款所承担义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约法律规定,允许引渡或者移民须以该人将被送还本引渡或者移请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为条件,而且该缔约和寻求引渡该人缔约也同意这一选择以及可能认为适宜他条件,则这种有条件引渡或者移即足以解除该缔约根据本条第十一款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Ertl, ERTMS, ertönen, ertöten, Ertrag, ertragbar, ertragen, ertragfähig, Ertragfähigkeit, erträglich,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约内法准许引渡或移交本民, 但规定须将该人遣返本服刑, 以执行要求引渡或移交该人的审讯或诉讼最后所的刑, 且该求引渡该人的家同意这个办法以及两认为适当的其他条件, 则此种有条件引渡或移交应足以履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约法律规定,允许引渡或移交其民须以该人将被送还本,就引渡或移交求所涉审、诉讼中作出的决服刑为条件,且该缔约和寻求引渡该人的缔约也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件引渡或移交即足以解除该缔约根据本条第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约法律规定,允许引渡或者移交其民须以该人将被送还本引渡或者移交求所涉审、诉讼中作出的决服刑为条件,而且该缔约和寻求引渡该人的缔约也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件引渡或者移交即足以解除该缔约根据本条第十一款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Ertragsbilanz, Ertragsbiologie, Ertragseinbuße, Ertragsentwicklung, Ertragsermittelung, Ertragsfähigkeit, Ertragsklasse, Ertragskonten, Ertragskraft, Ertragskurs,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许引渡或移交本国国民, 但规定须将该本国服刑, 以执行要求引渡或移交该的审讯或诉讼最后所判处的刑, 且该国与请求引渡该的国家同意这个办法以及两国认为适当的其件, 则此种有件引渡或移交应足以履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国本国法律规定,允许引渡或移交其国民须以该将被送还本国,就引渡或移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为件,且该缔约国和寻求引渡该的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其件,则此种有件引渡或移交即足以解除该缔约国根据本第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约国本国法律规定,允许引渡或者移交其国民须以该将被送还本国,引渡或者移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为件,而且该缔约国和寻求引渡该的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其件,则这种有件引渡或者移交即足以解除该缔约国根据本第十一款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Ertragssteueransprüche, Ertragssteuerverpflichtung, Ertragsstruktur, Ertragsteuer, Ertragsvermögen, Ertragsvorrausschätzung, Ertragswert, Ertragswertmethode, Ertragswertverfahren, Ertragszuwachs,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许移交本国国民, 但规定须将该人遣返本国服刑, 执行要求移交该人的审讯诉讼最后所判处的刑, 且该国与请求该人的国家同意这个及两国认为适当的其他条件, 则此种有条件移交应足履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国本国法律规定,允许移交其国民须该人将被送还本国,就移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,且该缔约国和寻求该人的缔约国也同意这一选择及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件移交即足解除该缔约国根据本条第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约国本国法律规定,允许者移交其国民须该人将被送还本国,者移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,而且该缔约国和寻求该人的缔约国也同意这一选择及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件者移交即足解除该缔约国根据本条第十一款所承担的义务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Erwachsene, erwachsene personen, Erwachsenenalter, Erwachsenenbibliothek, Erwachsenenbildung, Erwachsenengurt, Erwachsenenspiel, Erwachsener, Erwachsensein, erwägen,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约内法准许引渡民, 但规定须将该人遣返服刑, 以执行要求引渡该人的审讯诉讼最后所判处的刑, 且该与请求引渡该人的家同意这个办法以及两认为适当的其他条件, 则此种有条件引渡应足以履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约法律规定,允许引渡民须以该人将被送还,就引渡请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,且该缔约和寻求引渡该人的缔约也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件引渡即足以解除该缔约根据条第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约法律规定,允许引渡民须以该人将被送还引渡请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,而且该缔约和寻求引渡该人的缔约也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件引渡即足以解除该缔约根据条第十一款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


erwärmen, Erwärmer, erwärmt, Erwärmung, Erwärmung der Erdatmosphäre, Erwärmungsfläche, Erwärmungsgeschwindigkeit, Erwärmungsgrenze, Erwärmungskalorimeter, Erwärmungskraft,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许或移交本国国民, 但规定须将人遣返本国服刑, 以执行要求或移交人的审讯或后所判处的刑, 且国与请求人的国家同意这个办法以及两国认为适当的其他条件, 则此种有条件或移交应足以履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国本国法律规定,允许或移交其国民须以人将被送还本国,就或移交请求所涉审判、中作出的判决服刑为条件,且缔约国和寻求人的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件或移交即足以解除缔约国根据本条第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约国本国法律规定,允许或者移交其国民须以人将被送还本国,或者移交请求所涉审判、中作出的判决服刑为条件,而且缔约国和寻求人的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件或者移交即足以解除缔约国根据本条第十一款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Erweiterung, Erweiterungen, Erweiterungsbau, Erweiterungsbohren, Erweiterungsbohrer, Erweiterungsbohrung, Erweiterungscode, Erweiterungseingang, Erweiterungseinheit, erweiterungsfähig,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

国国内法准许引渡或移交本国国民, 但规定须将该人遣返本国服刑, 以执行要求引渡或移交该人的审讯或诉讼最后所判处的刑, 且该国与请求引渡该人的国家同意这个办法以及两国认为适当的其他条件, 则此种有条件引渡或移交应足以履行第1款所述的

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

国本国法律规定,允许引渡或移交其国民须以该人将被送还本国,就引渡或移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,且该国和寻求引渡该人的国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件引渡或移交即足以解除该国根据本条第10款所承担的

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、国本国法律规定,允许引渡或者移交其国民须以该人将被送还本国,引渡或者移交请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,而且该国和寻求引渡该人的国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件引渡或者移交即足以解除该国根据本条第十一款所承担的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Erweiterungsräumer, Erweiterungssonde, Erweiterungsspeicher, Erweiterungsspiralbohrer, Erweiterungssteckkarte, Erweiterungssteckpfosten, Erweiterungssteckplatz, Erweiterungsstrategie, Erweiterungsstück, Erweiterungsverhältnis,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留。有怀疑。有。有反对

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许移交本国国民, 但规定须将该人遣返本国服刑, 以执行要求移交该人审讯诉讼最后所判处, 且该国与请求该人国家同意这个办法以及两国认为适当其他件, 则此种有移交应足以履行第1款所述义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国本国法律规定,允许移交其国民须以该人将被送还本国,就移交请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为件,且该缔约国和寻求该人缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜其他件,则此种有移交即足以解除该缔约国根据本第10款所承担义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约国本国法律规定,允许者移交其国民须以该人将被送还本国,者移交请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为件,而且该缔约国和寻求该人缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜其他件,则这种有者移交即足以解除该缔约国根据本第十一款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Erwerbsbeschränkung, erwerbsfähig, Erwerbsfähigkeit, erwerbsgemindert, Erwerbsgesellschaft, Erwerbskonzept, erwerbslos, Erwerbslose(r), Erwerbslosenfürsorge, Erwerbsloser,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留的。有怀疑的。有条件的。有反对的。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许引渡或国国民, 但规定须将该人遣返国服刑, 以执行要求引渡或该人的审讯或诉讼最后所判处的刑, 且该国与请求引渡该人的国家同意这个办法以及两国认为适当的其他条件, 则此种有条件引渡或足以履行第1款所述的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国法律规定,允许引渡或其国民须以该人将被送还国,就引渡或请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,且该缔约国和寻求引渡该人的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则此种有条件引渡或即足以解除该缔约国根据条第10款所承担的义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约国国法律规定,允许引渡或者其国民须以该人将被送还国,引渡或者请求所涉审判、诉讼中作出的判决服刑为条件,而且该缔约国和寻求引渡该人的缔约国也同意这一选择以及可能认为适宜的其他条件,则这种有条件引渡或者即足以解除该缔约国根据条第十一款所承担的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


Erwerbstätige(r), Erwerbstätigkeit, Erwerbsteuer, Erwerbsunfähig, erwerbsunfähig, Erwerbsunfähige(r), Erwerbsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeitsrente, Erwerbsunternehmung, Erwerbsurkunde,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,
有保留。有怀疑。有条件。有反对

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约内法准许引渡或移交民, 但规定须将该人遣返服刑, 以执行要求引渡或移交该人审讯或诉讼最后所判处, 且该与请求引渡该人家同意这个办法以及两认为适当其他条件, 则此种有条件引渡或移交应足以履行第1款所述义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约法律规定,允许引渡或移交其民须以该人将被送还,就引渡或移交请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为条件,且该缔约和寻求引渡该人缔约也同意这一选择以及可能认为适宜其他条件,则此种有条件引渡或移交即足以解除该缔约根据条第10款所承担义务。

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 11 mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

十二、如果缔约法律规定,允许引渡或者移交其民须以该人将被送还引渡或者移交请求所涉审判、诉讼中作出判决服刑为条件,而且该缔约和寻求引渡该人缔约也同意这一选择以及可能认为适宜其他条件,则这种有条件引渡或者移交即足以解除该缔约根据条第十一款所承担义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unter Vorbehalt 的德语例句

用户正在搜索


erwirtschaftet, erwischen, Erwitte, erworben, erwünschen, erwünscht, Erwünschtheit, erwürgen, Eryiehungsanstalt, Eryngium bourgatii,

相似单词


unter- strich, unter Tage, unter Umständen, Unter uns gesagt, unter vier Augen, unter Vorbehalt, unter Wasser, unter Zollverschluss, unter zugrundelegung, unter/bringen,