Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲的冲突不仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控制
并在安全人员及其他政府官员不在场的情况
保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护训练,采取有效措
确保其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设
地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲的冲突仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控制下并在安全人员及其他政府官员
在场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制的被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲的冲突不仅是得到,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应医疗专
的
下并
安全人员及其他政府官员不
场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所的领土不被
设立恐怖分子的设施和营地,
策划
组织侵害其它国
其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各须同民间组织合作,确保非洲的冲突不仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控制下并在安全人员及其他
官员不在场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲的冲突不仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,医疗专
的控制下
全人员及其他政府官员不
场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民的恐怖主义行为,
协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各必须同民间组织合作,确保非洲的冲突不仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控制下并在安全人员及其他
官员不在场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲的冲突仅
得到控
,
要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别,检查应在医疗专
的控
下并在安全人
及其他政府
在场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控的领土
被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合作,确保非洲冲突不仅是得到
制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医专
制下并在安全人员及其他政府官员不在场
情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所制
领土不被用来设立恐怖分子
设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民
恐怖主义行为,并协助将被起诉
恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间织合作,确保非洲的冲突不仅是得到控
,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控
下并在安全人员
他政府官员不在场的情况下保密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安理会坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子织提供庇护和训练,采取有效措施确保
所控
的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或
织侵害
它国
或
公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.
柏林音乐厅大火已被控制。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消防队控制了火势。
Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.
我们控制住了传染病。
Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden.
各国政府必须同民间组织合,
非洲的冲突不仅是得到控制,而是要彻底解决。
Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.
特别是,检查应在医疗专的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下
密进行。
Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.
安决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施
其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国
或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。