Und dann umarmten und küssten wir uns.
后我们拥抱亲吻。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
后我们拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后我们再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使我们受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚我们看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着我们。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上我们大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿我们不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮我们就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,我们是多么啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
年我们都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾我们留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
我们步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
我们把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我们的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我们逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着我们过河。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后我
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使我损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚我看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着我
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点
我
大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿我不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课老师给我
解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮我
就动
路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见了您,我
是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我很高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年我都给吸引
南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾我留
明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
我步
步地爬
结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
我把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着我
过河。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上
大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮
就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得大伙都
愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着
过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后们拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
之后
们再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使们受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚们看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着
们。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上
们大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿们不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给们解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮
们就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,们是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使们很高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
们都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾们留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得们大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
们
步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个子向
们说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
们把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)们的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领们逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着
们过河。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课老师给
解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮
就动身
路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使很高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
步
步地爬
结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着
过河。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
我们拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之
我们再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使我们受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚我们看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着我们。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上我们大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿我们不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮我们就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,我们是多么啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年我们都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾我们留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
我们步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
我们把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我们的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我们逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着我们过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后我
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使我受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚我看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着我
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上我
大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿我不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮我
就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,我是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我很高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年我都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾我留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种风使得我
大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
我步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
我把提前完成计划
为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我的
况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着我
过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使受到损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上
大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,是多么高兴啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使很高兴。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾留到明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
步
步地爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着
过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我拥抱亲吻。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后我
再见。
Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使我受
损失。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚我看幻灯片吗?
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着我
。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这点上我
大家是
致的。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但愿我不久就可以再见。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
理课上老师给我
解释堆积物。
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天亮我
就动身上路了。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见了您,我
是多么高
啊!
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我很高
。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年我都给吸引
南方去(指奥
利、瑞士等
)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾我明天讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我大伙都很愤怒。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
我步
步
爬上结冰的斜坡。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
我把提前完成计划作为自己的任务。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我逛城市?
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
艘船载着我
过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。