Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进方面和记取教训
方面。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进方面和记取教训
方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关件
所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在中提出
建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将实施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
法庭
行政部门正在落实监督厅就此
提出
建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在实施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行重要建议涉及现行政策和程序
重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
部接受并实施了监督厅关
这些问题
建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易实施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属我职权范围内
建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进方面和记取教训
方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关件
所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在中提出
建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将实施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
法庭
行政部门正在落实监督厅就此
提出
建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在实施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行重要建议涉及现行政策和程序
重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
部接受并实施了监督厅关
这些问题
建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易实施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属我职权范围内
建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅的,
正在执行这些
。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受执行了监督厅关于该案件的所有
。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受执行了监督厅在该案中提出的
。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将实施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大的成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落实监督厅就此案提出的。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些正在实施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要涉及现行政策和程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受实施了监督厅关于这些问题的
。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于实施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅的建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面,才会取得最大的成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落监督厅就此案提出的建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要建议涉及现行政策和程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并了监督厅关于这些问题的建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅的建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面,才会取得最大的成
。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落监督厅就此案提出的建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要建议涉及现行政策和程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并了监督厅关于这些问题的建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一需改进的方面和记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受监督厅的建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行监督厅在该案中提
的建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将实施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功实施若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大的成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落实监督厅就此案提的建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在实施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要建议涉及现行政策和程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并实施监督厅关于这些问题的建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于实施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提的建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进和记取教训
。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功施若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全施,才会取得最大
成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭行政部门正在落
监督厅就此案提出
建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们宣言如果不付诸
施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行重要建议涉及现行政策和程序
重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并施了监督厅关于这些问题
建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维行动部接受了监督厅的建议,并正在执行这些建议。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些国家将施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功施若干倡议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面施,才会取得最大的成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落监督厅就此案提出的建议。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸施,就是一纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些建议并正在施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要建议涉及现行政策程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并施了监督厅关于这些问题的建议。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据建议采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的建议采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.
维持和平行动部接受了监督厅的,并正在执行这些
。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
些国家将实施国际筹资机制。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域级,已经成功实施若干倡
。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面实施,才会取得最大的成功。
Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.
该法庭的行政部门正在落实监督厅就此案提出的。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣言如果不付诸实施,就是纸空文。
Das Zentrum hat den Empfehlungen zugestimmt und ist dabei, sie umzusetzen.
人居中心同意这些并正在实施之中。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.
大多数尚待执行的重要涉及现行政策和程序的重大变化。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这理念虽已广为人们接受,但现在还必须付诸实践。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并实施了监督厅关于这些问题的。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计,其中3项已得到执行。
Ich gebe mich nicht der Illusion hin, dass Präventionsstrategien leicht umzusetzen wären.
我对预防性战略会易于实施不抱任何幻想。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的正得到执行。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据采取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的采取改正行动。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。