德语助手
  • 关闭
adj.
① 精神的,的;灵魂的,灵的,内
② [宗]魂灵的,鬼魂的
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神的,的,上的;körperlich身体的,躯体的,肉体的;geistig精神的,思想上的;gesundheitlich卫生的,健康的,关于健康的;moralisch道德上的,道义上的;mental精神的,智的;psychologisch的,学的,析的;emotional情感的;physisch身体的,肉体的;innerlich内部的;materiell物质的,物质上的;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神上的渐损害着他的健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

他的病是由精神因素引起的.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤的人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等的基础上充和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱的情况及教育对土著儿童成长具有的重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神道德或社会成长的工作。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Decksladungskonnossement, Deckslängsbalken, Deckslängsspant, Deckslängsträger, Deckslastschiff, Decksmodul, Decksohle, Decksplan, Decksplanke, Decksruderstopper,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
,心;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch,心,心;körperlich身体,躯体,肉体;geistig,思想;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德,道义;mental;psychologisch,心,心分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他否能经受得起这些神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、道德或社会成长工作。

声明:以句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Deckswrange, Decktafel, Decktransformation, Deckung, Deckung des Erdgasbedarfs, Deckungen, deckungsbeitrag, Deckungsbeitragsrechnung, Deckungsfonds, Deckungsgeschäft,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich,躯;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢精神智力或感官有长期损伤人,损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责人员遭受谋杀和各种形式精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Deckungsprinzip, Deckungsregister, Deckungsrucklage, Deckungsrückstellung, Deckungsschutz, Deckungsspieler, Deckungsstock, deckungssumme, Deckungstruppe, Deckungszusage,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,关于;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人有生命权、身心全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


declaration of intention, declare, DECLEOR, decline, DECnet, Decoder, Decoderbox, Decoderlogik, Decodieralgorithmus, decodieren,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch德上义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


decoration, Decorator, Decose, Decoupage, decouragiert, decrease, decrescendo, DECT, Decyl-, Decylaldehyd,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,

用户正在搜索


Dedikationstitle, dedizieren, dediziert, Dedra, Deduktion, deduktiv, dedust, dedusting, Deduzierbarkeit, deduzieren,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,

用户正在搜索


Deeskalation, deeskalieren, deethanisieren, Deethanizer, Deez, DEF, DEFA, defacen, Defacer, Defacing,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
① 精神,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch精神,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig精神,思想上;gesundheitlich,关于;moralisch道德上,道义上;mental精神,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些精神负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

精神负担逐渐损害着他

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了精神消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都命权、身心全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由精神因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们或身体、智力、精神道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Defaulwert, DEFC, Defeasance, Defect, Defekt, defekt, defektarm, Defektbildung, Defektbogen, Defektcluster,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、智力或官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Dehn(ungs)fuge, dehnbar, dehnbarer Boden, Dehnbarkeit, Dehnbarkeiten, Dehnbarkeitsgußeisen, Dehnbarkeitsmesser, Dehnbarkeitsprüfung, Dehnbetrag, Dehnbewegung,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch,心理,心理上;körperlich,躯体,肉体;geistig,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就出在了消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著都享有生命权、心健全权、自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾心完整性有权在与其他平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾包括肢体、智力或感官有长期损伤,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾在与他平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受谋杀和各种形式体和暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或体、智力、道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Dehnfugendichtung, Dehnfugenprofil, Dehngefäß, Dehngeschwindigkeit, Dehngeschwindigkeitsgrenze, Dehngrenze, Dehngrenzlinie, Dehnkraft, Dehnkrepp, Dehnmeßstreifen,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,
adj.
,心理;灵魂,心灵,内心
② [宗]魂灵,鬼魂
近义词:
denom Kognition,  seelisch-geistig
联想词
psychisch,心理,心理上;körperlich身体,躯体,肉体;geistig,思想上;gesundheitlich卫生,健康,关于健康;moralisch道德上,道义上;mental,理智;psychologisch心理,心理学,心理分析;emotional情感;physisch身体,肉体;innerlich内部;materiell物质,物质上;

Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.

不知道他是否能经受得起这些负担。

Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.

负担逐渐损害着他健康。

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回出在了消沉期。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

病是由因素引起.

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等基础上获得尊重。

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、智力或感官有长期损伤人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等基础上充分和切实地参与社会。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著儿童特别脆弱情况及教育对土著儿童成长具有重要意义,采取具体措施,保护土著儿童不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受教育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、道德或社会成长工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seelisch 的德语例句

用户正在搜索


Dehnstoffregler, Dehnstoßprofil, Dehnstück, Dehnung, Dehnung an der Schweissnaht, dehnung statisch, Dehnungen, Dehnungsablesung, Dehnungsanstieg, Dehnungsarbeit,

相似单词


Seelenwanderung, Seelenwärmer, Seelenzustand, Seeleute, Seelilie, seelisch, Seelow, Seelöwe, Seelsorge, Seelsorger,