德语助手
  • 关闭

adj.
灵魂,心灵上,心理上,精
义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上,精,灵魂

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这些人提供当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取可行措施,确保向这些罪行受害人提供援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取当措施,包括提供保护服务,促进被害人身体、认知功能和心理恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式暴力行为之害,例如家中发生人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关暴力、配偶强奸、割女性生殖器官和其他对妇女有害传统习俗、非配偶暴力行为以及与剥削有关暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


IBSA, IBTD, Ibuprofen, i-Butan, IC, IC Fertigung, ICA, ICALP, ICAM, ICAN,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,心灵上的,心理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可措施,确保向这的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力为以及与剥削有关的暴力为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


ICC, ICCCM, ICCHP, ICCS, ICD, ICE, ICE(Intercity-Expreß), iceland, IC-Fertigung, ich,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,心灵上的,心理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可行措施,确保罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


ich bitte Sie, Ich freü mich sehr darüber., Ich freue mich, Ich freue mich, Sie kennenzulernen, Ich freue mich, Sie zu sehen, ich gratuliere, ich gratuliere herzlich, ich hab bahnhof verstanden., ich hab nichts verstanden., Ich habe das total vergessen,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂,心灵上,心理上,精神
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上,精神,灵魂

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服害经历造成心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可措施,确保向这些罪害人提供一切适当援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服害经历造成心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人到任何形式剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人身体、认知功能和心理恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易多种形式暴力为之害,例如家中发生人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭性凌虐、与嫁妆有关暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害传统习俗、非配偶暴力为以及与剥削有关暴力为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


Ich mag dich auch, Ich mag dich nicht, Ich mag euch, Ich muss nochmal überlegen., ich selbst, Ich verstehe, Ich verstehe Sie nicht, Ich weiss nicht, ich will, Ichbewusstsein,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,心灵上的,心理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


Ichnologie, Ichor, Ichroman, Ich-Roman, Ichstörung, Ichsucht, ichsüchtig, Ichthammol, Ichthulin, ichthyo-,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
,心,心理上,精神
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上,精神

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行受害人提供一切适当援助,包括使他们返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人身体、认知功能和心理恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式暴力行为之害,例如家中发生人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害传统习俗、非配偶暴力行为以及与剥削有关暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


ICX, ICYE, IC卡, ID, -id, id est, ID,I.D., Ida, IDAA, IDAA(International Digital Art Award),

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,心灵上的,心理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应向这些人提供一切适当助,助其恢复身心健康和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,助受身心康复和重返社会,并助遣送受回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种助和支持包括医疗服务、法律服务、助克服受经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受人提供一切适当的助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种助和支持包括医疗服务、法律服务、助克服受经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的应根据其个人需要获得助和支持,以便根据的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之,例如家中发生的人体伤、性暴力和心理,包括殴打、家中女遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


Idealbild, ideale Dampfmaschine, ideale Flüssigkeit, ideale Kolonne, ideale Lösung, Idealempfindlichkeit, idealer Kristall, idealerweise, ideales Gas, ideales Gelöste,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,灵上的,理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
理】
理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身和重返社会。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

应当促合作,协助受害儿童身复和重返社会,并协助遣送受害儿童回

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的和社会影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身完全复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促被害人的身体、认知功能和的恢复、复及回归社会。

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、和社会后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

这种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


Idealimus, idealiseren, idealisieren, Idealisierung, Idealismus, Idealist, idealistic, Idealistidch, idealistisch, Idealität,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,

adj.
灵魂的,心灵上的,心理上的,精神的
(近义词:seelisch 反义词: körperlich, physisch )

欧 路 软 件
【心理】
心理上的,精神的,灵魂的

Er ist von Geburt an psychisch krank.

他从出生就患有精神病

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

约国在必要时应人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返,协助遣送受害儿童回国。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理影响以及必要时提供即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

约国应当采取一切可行措施,确保罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返使他们身心完全康复。

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归

Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bewältigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.

因性剥削和性虐待而出生的儿童应根据其个人需要获得援助和支持,以便根据儿童的最佳利益,克服直接由性剥削和性虐待造成的医疗、法律、心理后果。

Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.

种情况使妇女和女孩易受多种形式的暴力行为之害,例如家中发生的人体伤害、性暴力和心理伤害,包括殴打、家中女童遭受性凌虐、与嫁妆有关的暴力、配偶强奸、切割女性生殖器官和其他对妇女有害的传统习俗、非配偶的暴力行为以及与剥削有关的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 psychisch 的德语例句

用户正在搜索


Idealwelt, Idealwert, Ideation, Idee, ideel, ideell, ideenarm, Ideenassoziation, Ideenaustausch, Ideenflucht,

相似单词


Psychiater, Psychiatie, Psychiatrie, psychiatrieren, psychiatrisch, psychisch, psycho, psycho-, Psychoakustik, Psychoakustikprozessor,