Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详细的报。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近周围
人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加细节(更
细
情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻脚步声越
越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更细
报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我关注重点是在印度尼西亚巴厘举行
下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们观点接近
。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格
细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详细的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资
的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
他
近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详细的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,时应提供关于被提名人资格的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近周围
人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详节(更详
情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们谈谈
节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻脚步声越
越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我关注重点是在印度尼西亚巴厘举行
一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们观点接近
。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格
详
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详细的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详细的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会谈即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道加
尽的细
(
细的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们靠近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来谈谈细好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供细的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格的细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.
会即将结束。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢近突码头。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的节(更详
的情况)。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
一个黑的人影向我们近。
Das Semester nähert sich dem Ende.
学期即将结束。
Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
现在我们来节好吗?
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Leise Schritte näherten sich.
轻轻的脚步声越来越近。
Die Polizei erbittet nähere Angaben.
警察请求提供更详的报告。
Wir nähern uns den Alpen.
我们离阿尔卑斯山越来越近。
Ich nähere mich der Lösung.
我快找到答案了。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候化会议。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得接近这个病人(火灾发生地)。
Wir horchten, ob sich Schritte näherten.
我们倾听着,是否有人走近。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点接近了。
Jeder Vertragsstaat darf in Übereinstimmung mit Absatz 2 bis zu zwei Kandidaten vorschlagen, die über die Befähigungen verfügen und die Voraussetzungen erfüllen, die in Artikel 5 beschrieben sind; mit seinem Vorschlag übermittelt er nähere Angaben zu den Befähigungen der Kandidaten.
每一缔约国可依照本条第2款提名具备第5条所规定资格并符合其要求的候选人最多二名,同时应提供关于被提名人资格的详资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。