Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之许多社会工作。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己了了不
的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务之外还做许多社会
。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
们每一个都必须
出自己
贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你能力,你本来能做更多
事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小失礼行为(或放肆
回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再做很多了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短时间内做出
成绩叫
难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂政治环境中提供这些选举援助
。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织实务活动中发挥了关键
用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制培训
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
()
为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
在这么短的时间内做出的成绩叫人难
相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
()
为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
在这么短的时间内做出的成绩叫人难
相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自的贡
。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内做出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内做出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内做出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还做许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己的贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的能力,你本来能做更多的事。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己做了了不起的事。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再做很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完成工作的一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她的语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短的时间内做出的成绩叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生的情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制的培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工作之外还许多社会工作。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须作出自己贡献。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
我们要想跟上,就得加油干。
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你能力,你本来能
更多
。
Er denkt, wunder was er geleistet hat.
(口)他以为自己了了不起
。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
晚医生对伤者进行了急救。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小失礼行为(或放肆
回答)她经常犯。
Er kann in seinem Alter nicht mehr viel leisten.
他有了这把年纪就不能再很多工作了。
Nur ein Bruchteil der Arbeit konnte heute geleistet werden.
今天只能完工作
一小部分。
Im Urlaub leisteten ihr ihre Sprachkenntnisse gute Dienst.
度假时她语言知识给她帮了大忙。
Es ist unglaublich, was er in dieser kurzen Zeit geleistet hat.
他在这么短时间内
出
叫人难以相信。
Ich werde wohl nie in die Lage kommen, mir so etwas leisten zu können.
我或许永远也买不起这种东西。
In Ermangelung eines Arztes leistete ein Sanitäter erste Hilfe.
在没有医生情况下,卫生员进行急救。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域一级执行非洲发展新伙伴关系。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往是在复杂政治环境中提供这些选举援助
。
Hilfe und Unterstützung soll über bestehende Dienste und Programme und deren Netzwerke geleistet werden.
援助和支持应通过现有服务项目、方案及其网络提供。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入工作。
Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.
制图科在支助本组织实务活动中发挥了关键作用。
Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
这些顾问辅导和协助各国政府和区域网络防备自然灾害。
Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.
例如,法国正在协助黎巴嫩边境管制培训工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。