Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)(撒谎是)骗不了
(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
可不让人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
不允许别人指责
,说
对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯们离开主要街道,并
右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
不需要女家庭教师来让
做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗了
(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他在户籍登记
登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
可
人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
允许别人指责
,说
对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
需要女家庭教师来
做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,
后骑着他的
车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗了我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可让人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我允许别人指责我,说我对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我需要女家庭教师来让我做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不了我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可不让利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允许别指责我,说我对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我不需要女家庭教师来让我做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停
车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗了我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可让人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我允许别人指责我,说我对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门
一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我需要女家庭教师来让我做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
们
炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不了(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
可不
人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
不允许别人指责
,说
对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
不需要女家庭教师来
做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不了我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可不让人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允别人指责我,说我对一
都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我不需要女家庭教师来让我做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他那一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不了我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结了婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可不让利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允许别指责我,说我对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门
一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时下了两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我不需要女家庭教师来让我做这做那的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判断。
Alex lässt seinen Wagen oft in der Garage und nimmt das Fahrrad.
亚历克斯经常他的车停在车库里,然后骑着他的自行车。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Abfall herumliegen zu lassen, ist hier strengstens verboten.
这里严禁乱丢垃圾。
Sie ließen sich (Dat.) von ihm nichts vorreden.
他们不听他一套。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.
我们让炉子(日夜)连续烧着。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不我(的)!
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.
他们在户籍登记处登记结婚。
Zu solch einer Handlung lasse ich mich nicht mißbrauchen.
我可不让人利用去干这种事。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
他戒不掉他的赌瘾。
Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.
(转)她没有错过机会。
Ich lasse mir nicht vorwerfen, ich sei an allem schuld.
我不允许别人指责我,说我对一切都有过错。
Bitte lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
请门留一条缝。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌一垛两米高的墙。
An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
在下一个红绿灯我们离开主要街道,并向右拐。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离婚。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时留下两个孩子。
Ich brauche keine Gouvernante, was ich den ganzen Tag zu tun und zu lassen habe.
我不需要女家庭教师来让我做这做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。