德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
宣布...到期,...
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② ()辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我的报告中说,我会更详细地说委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


flock, Flöckchen, Flockdruck, Flocke, flocken, Flockenart, flockenartig, Flockenbast, Flockenbildner, flockenbildung,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我报告中说,我会更详细地说明委员会可行使职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

域经济一体化组织在其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程一个方面,并宣布我将邀请一批代表各种观点和经验知名人士,审查过去和现行做法,建议今后可作改进,以使民间团体与联合国之间相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Flockfaser, Flockflor, flockig, Flockigkeit, flockklumpen, Flockpunkt, Flockseide, Flockteppich, Flocktest, Flockulat,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于月一日辞职。


语法搭
+, +三
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

特此宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

的报告中说会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


flöge, Floh, Flohbiss, Flöhe, flöhen, Flohkraut, Flohkrebs, Flohmarkt, Flokkulation, Flom,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完,使完;verlängern,加;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

的报告中说会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书退出本议定书,秘书应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Floppy Dist, Floppycontroller, Floppydisk, Floppy-Diskette, Floppy-Dist, Flops, FLOPS(floating point operations per second), Floptical, Flor, Flora,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声)辞
Er will zum 1. April kündigen.
定于四月一日辞


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了外别无

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告,我会更详细地员会可行使的能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底

Er will zum 1. April kündigen.

定于4月1日

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Floreszenz, Florett, Florettfechten, Florettseide, Florey, Florfliege, florhöhe, Florian, Florian Aska, florid,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职

Der Frühling kündigt sich an.

即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参是联合国改革进程的一个方面,并我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Floristik, floristisch, Florkette, flormaterial, flornoppen, Florpost, florschicht, Florschuss, Florschussschlauch, Florstoff,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,,使;verlängern长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

,我在峰会上布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Floßbrücke, Flosse, Floßeisen, Flößen, flößen, Flossenantenne, Flossenbrücke, Flossendicke, Flossenfüßer, Flossenkiel,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租约


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解雇,通知解约
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租约


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung解约通知;widerrufen废除,撤;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,签约,签订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被解雇

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此宣布到十月一日终止租约。

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔约国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公约

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Flossenwand, Flößer, Flößerei, Flossgasse, Flosshaken, Flossofen, Floßschleuse, Flot., Flotation, Flotationen,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,

Ⅰ Vt
宣布...到期,声明...废除
eine Wohnung kündigen
通知解除一寓所的租


j-m die Freundschaft kündigen
宣布与某人断交



Ⅱ Vi
① 通知解,通知解
einem Angestellten kündigen
辞退一位职员


einem Mieter kündigen
通知房客解除租


② (声明)辞职
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于四月一日辞职。


语法搭配
+四格, +三格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
beendigen,  entlassen,  abbestellen
联想词
Kündigung通知;widerrufen废除,撤消,取消;beenden结束,终止,完成,使完成;verlängern延长,加长;beantragen申请;kündbar终止;abschließen缔结,订;wechseln更换,替换,调换,交换;stornieren取消,撤销,撤回;verweigern拒绝,回绝;riskieren冒险,担风险;

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到通知于4月1日起被

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

预示雷雨即将来临。

Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.

我特此宣布到十月一日终止

Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.

当他们再次提高价格时,苏取消了她的订阅。

Sie hat ihre Stelle gekündigt.

她辞职了。

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我会更详细地说明委员会可行使的职能。

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。

Der Frühling kündigt sich an.

春天即将来临。

Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.

二、区域经济一体化组织在其所有成员国均已经退出本公时即不再为本公方。

Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.

她在月底辞职

Er will zum 1. April kündigen.

他决定于4月1日辞职

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,在该年结束时如果退国正处于武装冲突之中,退在武装冲突终止之前应仍未生效。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契

Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

任何缔国可书面通知联合国秘书长退出本公

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

国可以书面通知联合国秘书长退出本公

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

一、缔国可以通过向保存人发出书面通知,于任何时间退出本公

Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.

国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通知公其他缔国和已署公的所有国家。

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

我在提交大会第五十七届会议的报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程的一个方面,并宣布我将邀请一批代表各种观点和经验的知名人士,审查过去和现行的做法,建议今后可作的改进,以使民间团体与联合国之间的相互作用更为切实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kündigen 的德语例句

用户正在搜索


Flotationsreagens, Flotationsverfahren, Flotationszelle, flotativ, Flöte, flöten, flötenartig, Flötenbläser, flötengehen, Flötenregister,

相似单词


Kundfahrt, Kundgabe, kundgeben, Kundgebung, kundig, kündigen, Kündigengsfrist, Kündigung, Kündigungsfrist, Kündigungsschreiben,