德语助手
  • 关闭
[satz] 差不多。几乎。近似。
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方致在这两个城市中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们预料相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方八个发展中家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行协商,为我们工作带来了很

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应战略和资源来应对它们造成挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很努力来稳定冲突地区局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部署警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Beklemmung, beklommen, Beklommenheit, beklönen, beklopfen, bekloppt, beknabbern, beknackt, bekneifen, bekneipen,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止有点灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方致在这两个城市的间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与八个发展家的家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行的协商,为我们的工作带来了很的助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990代就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十来,联合作出很努力来稳定冲突地区的局势,过去15通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突的家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一前成立,仍急需必要专家的各特派团,实务领域有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Bekundung, Bel, Bel., belächeln, belachen, Beladeanlage, Beladebühne, Beladebunker, Beladefreigabe, Beladefrist,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近似。大约
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点不大灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地大致在这两个大城市的中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这大约八个发展中家的家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行的协商,为我们的工作带来了很大的助

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很大努力来稳定冲突地区的局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突的家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


beladestudie, Beladevorgang, Beladevorrichtung, Beladezeit, Beladung, beladung jeweils so, daß die vorderachse im rahmen kundenüblichen verhaltens extrem hoch beladen, die hinterachse extrem entladen ist (siehe auch abschnitt 3.1), Beladungsanlage, Beladungshandbuch, Beladungskontrollinstrument, Beladungsmenge,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 。几乎。近似。大约
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点大灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方大致在这两个大城市的中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与大约八个发展中家的家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行的协商,为我们的工作带来了很大的助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,和平就会失败。 1990年代就次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很大努力来稳定冲突地区的局势,过去15年,还通过部和平部队帮助摆脱冲突的家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年以前,特别是在部联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部的警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域达40%的员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Belagbildung, belagbildungen, Belagblech, Belagbrecher, Belagbreite, Belagbremse, Belagdampfung, Belagdicke, Belagerer, belagern,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近似。大约
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点不大灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

个地方大致在两个大城市中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同预料大致相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

方面,与大约八个发展中家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行协商,为工作带来了很大助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应战略和资源来应对它造成挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很大努力来稳定冲突地区局势,15年,还通部署维持和平部队帮助摆脱冲突家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶渡行政当局时,授权部署警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


belassen, belastbar, Belastbarkeit, Belastbarkeiten, belastbarkeitsprüfung, belasten, belastet, belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近似。大约
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点不大灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方大致在这两个大城市中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们预料大致相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿

Sie sucht in allem etwas.

()对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与大约八个发展中家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行协商,为我们工作带来了很大助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应略和资源来应对它们造成,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很大努力来稳定冲突地区局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部署警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


belastungsdiagramm, Belastungsdichte, Belastungsebene, belastungseinrichtungen, Belastungs-EKG, Belastungsfähigkeit, Belastungsfaktor, Belastungsfall, belastungsfälle, Belastungsfeder,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近似。大约
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点不大灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方大致在这两个大城市中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们预料大致符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与大约八个发展中家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行协商,为我们工作带来了很大助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有战略和资源来对它们造成挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很大努力来稳定冲突地区局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

大约一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合帝汶过渡行政当局时,授权部署警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Belastungsgrenzen, Belastungsgröße, Belastungsgüte, Belastungsintensität, belastungskapazität, Belastungskennlinie, Belastungskennwert, Belastungskolben, Belastungskollektiv, belastungskollektive,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差不多。几乎。近似。
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点灵活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方致在这两个城市中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们预料相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方八个发展中家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联合家工作队、发展伙伴等进行协商,为我们工作带来了很

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应战略和资源来应对它们造成挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合作出很努力来稳定冲突地区局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

一年多以前,特别是在部署联合科索沃临时行政当局特派团和联合东帝汶过渡行政当局时,授权部署警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Belastungsstrom, Belastungsstufe, Belastungstal, Belastungstest, Belastungstransformator, belastungsúiderstand, Belastungsverformungskurve, Belastungsverhältnis, Belastungsverlauf, Belastungsverlust,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,
[satz] 差多。几乎。近似。
just about, about, around, approximately, nearby 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist noch etwas ungewandt in seinem Auftreten.

他举止还有点活。

Der Ort liegt etwa in der Mitte zwischen den beiden großen Städten.

这个地方致在这两个城市的中间。

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料相符。

Ich bin augenblicklich etwas in Verlegenheit.

眼下我手头有点儿紧。

Sie sucht in allem etwas.

(转)她对什么都猜疑。

Du bist in etwas getreten.

(口)你鞋上踩着脏东西了。

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与八个发展中家的家元首和政府首脑、内阁部长、议员、联家工队、发展伙伴等进行的协商,为我们的工带来了很的助益。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联出很努力来稳定冲突地区的局势,过去15年,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突的家。

Vor allem auf Grund der Dislozierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikräften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.

一年多以前,特别是在部署联科索沃临时行政当局特派团和联东帝汶过渡行政当局时,授权部署的警察人数从约为2 500名急剧增加到8 600名,增加三倍以上。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 in etwa 的德语例句

用户正在搜索


Belastungswertstellung, Belastungswiderstand, Belastungszahl, Belastungszeit, Belastungszeuge, Belastungsziffer, Belastungszunahme, Belastungszustand, belauben, belaubt,

相似单词


in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti, in Flammen,