德语助手
  • 关闭

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有已经得益于这决定和改革,另一还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一人来说,全球化似乎具有很大的

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

领域将会取得显著进展或给人以期另一领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


Faulraumbelastung, Faulraumtemperatur, Faulschlamm, Faulschlammgestein, Faulschlammkohle, Faulschlammspeicher, Faulschlammverfahren, Faulstippe, Faulstoff, Faultank,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些标已经得益于这些决定和改革,另一些标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,必须永远牢记们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而们利用这些机会振奋精神,动员资源,们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


Fauna, Faunenkunde, faunenschichten, faunisch, Faunistik, Fauspfand, Faust, Faustachse, Faustball, Fäustchen,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有目标已经得益于这决定和改革,目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

人来说,全球化充满了巨大的希;对其他人来说,全球化似乎具有很大的威胁

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

领域将会取得显著进展或给人以期领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反因素表明个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下个月第日生效。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


faustisch, Faustkampf, Faustkämpfer, Faustkeil, Faustkupplung, Faustlager, Faustleierbohrer, Fäustling, Faustpfand, Faustprobe,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定勇敢的,有些目标已经得益于这些决定,另一些目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


Faustwert, Faustzahl(=round figure), faute de mieux, Fauteuil, Fautfracht, Fauvist, Faux ami, Fauxpas, FAV, favor,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定勇敢的,有些目标已经得益于这些决定,另一些目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


fawn, Fax, Fax-, Fax Abholauftrag, fax machine, Fax-Abholauftrag, Faxabrufnummer, Faxanzeige, Faxbox, Faxe,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之,
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


Fax-Nummer, Faxs, Faxserver, Fax-Service, Faxsignal, Fax-TAM, Faxübertragung, Faxversand, Fax-Vorlage, Fayalit,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之相反,反之
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经益于这些决定和改革,另一些目标没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


Fazit, FB, fba, FBAS, FBE, FBI, FBI-Agent, FBL, FBLINU, FBP,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
相反,反
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
节俭,相反她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

节俭,相反铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其一些人来说,全球化似乎具有大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些将会取得显著进展或给人以期另一些会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


FCC, FCCH, FCC-Prozess, FCCSET, FCD, FCFS, FCH, fci, FCIA, FCIF,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,

adv./conj.
与之,
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节她却铺张浪费。


Am Wochenende schien die Sonne,heute hingegen regnet es.
周末还有太阳,而今天却下起雨来了。


德 语 助 手

Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.

他很节铺张浪费。

Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.

为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希;对其他一些人来说,全球化似乎具有很大的威胁性。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子不对任何人负责,我们必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期另一些领域会出现停滞甚至倒退。

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,其他国家竟然少至0.1%。

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

,一些因素表明一个特派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,保存人于本公约生效后收到正式通知的声明,应于保存人收到该声明之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hingegen 的德语例句

用户正在搜索


FCST(Forecast), FCT, FCVC, FD, FD t, FD(Fern-D-Zug), FDAU, FDC, FDD, FDDI,

相似单词


hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll, hingegen, hingehen, hingehören, hingeraten, hingerissen,