Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
的献身精神使
显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
的成就与别人的相比,显得很
。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师起
们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指,在冲
后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身他显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
的献身精神使
显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,不起这个手
箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有人都大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,不起这个手
箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有人。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有人都大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在方面,国际社会的
倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,不起
个手
箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链卸
。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹毯子抬
救护车。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身他显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.
村民们为建水井挖一个深洞。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有人都高大。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我就要呕吐。
Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.
火箭飞离发射台。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突出。
Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.
他把一扇窗从铁链上卸下。
Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.
他抬起眉毛,就像一位善品酒者。
Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.
这些颜色(图案)很显眼。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜。
Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.
(口)我已发了牌,你出(牌)吧!
Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.
安理会强调迫切需要制定各种方案,为基于社会性别的暴力的辛存者提供支助。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师举起他们的照相机。
Der Tag hebt sich.
(诗)一天开始了。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.
安理会强调,在这方面,国际社会的提倡至关重要。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.
我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。
Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.
“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。
Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.
我不够强壮,提不起这个手提箱。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。