德语助手
  • 关闭
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。管道。烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备员) ;先导控制, 带先导阀,有驾驶(z.B. Ballon 如气球)
技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令鼓舞是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包普及教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导国家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生道主义灾难使们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本国民和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungsdynamo, Beleuchtungseffekt, Beleuchtungseinrichtung, beleuchtungseinrichtungen, Beleuchtungsgenerator, Beleuchtungsinspektor, Beleuchtungsintensität, Beleuchtungskegel, Beleuchtungskontrast, Beleuchtungskopf,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通管道。通烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备员) ;先导控制, 带先导阀,有驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另极为鼓舞是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国家落实教育方案,具体行动包括通教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导国家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以目前在苏丹达富尔相继发生道主义灾难使们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本国民和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungsquelle, Beleuchtungsregelung, Beleuchtungsschalter, Beleuchtungssituation, Beleuchtungsspannung, Beleuchtungsspiegel, Beleuchtungsstandort, Beleuchtungsstärke, Beleuchtungsstellwerk, Beleuchtungssteuerfeld,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持家主导家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本人民和广大际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合宪章》赋予它维护际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Beleuchtungswechsel, Beleuchtungszug, Beleuchtungszweck, beleumdet, beleumundet, Belfast, belfern, Belfried, Belgian, Belgien,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导国家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中注意主权豁免权而注意它们对本国人民和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Belichtergehäuse, Belichtertisch, belichtet, Belichtung, Belichtungbedingung, Belichtungsart, Belichtungsautomat, Belichtungsautomatik, belichtungsbedingungen nach pv 1303., Belichtungsdauer,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指。定。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
,指(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种持国家主导国家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本国人民和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Belichtungslampe, Belichtungsmesser, Belichtungsmessung, Belichtungsoptik, belichtungsperio- den, belichtungsperioden, Belichtungsprobe, belichtungsproben, Belichtungsprogramm, Belichtungsprogramme,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正在开始涌现提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持主导教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再注意主权政府豁免权而注意它们对本人民和广大际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合宪章》赋予它维护际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器法贸易问题,因为这类武器在武装冲突使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Beliebtheit, beliebtheitsskala, beliefern, beliefert, Belieferung, Belit, Belize, Belkanto, Bell, Bella,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正在开始涌现由出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持家主导家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再注意主权政府豁免权而注意它们对本人民和广大际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合宪章》赋予它维护际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器法贸易问题,因为这类武器在武装冲突使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Belorusse, belorussisch, Below, belt insulation, Beltbag, belucksen, belüfted, belüften, Belüften, Belüfter,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾驶(z.B. Ballon 如气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制;如射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意正在开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导国家教育计划。

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾使人们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本国和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Belüftungsdüse, Belüftungseinsatz, Belüftungselement, Belüftungsfenster, Belüftungsgebläse, Belüftungsgitter, Belüftungsgrund, Belüftungskanal, Belüftungsklappe, belüftungsklappen,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,
adj. 灵活,敏捷

v. 指向。定向。掌舵。通过管道。通过烟囱。

【航】
飞行员(bemannt 配备人员) ;先导控制, 带先导阀,有人驾(z.B. Ballon 气球)
【通技】
导向,指向(geführt, gesteuert; z.B. Flugkörper导向,控制射弹)

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞是,注意到正开始涌现由非洲提出并牵头重要倡议。

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国家落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行道倡议增加各种资源,支持国家主导国家教育计

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科沃以及目前苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中注意主权政府豁免权而注意它们对本国人民和广大国际社会责任。

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全主要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器武装冲突中使用得最频繁。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点安理会与维持和平行动部之间关系上这不仅指它们间相互关系,而且还有何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gelenkt 的德语例句

用户正在搜索


Belüftungssilo, Belüftungsstutzen, Belüftungssystem, Belüftungstank, Belüftungsteich, Belüftungstrocknung, Belüftungsventil, belüftungsventil/schalter, Belüftungsventilator, Belüftungsvorrichtung,

相似单词


Gelenkstift, Gelenkstrebe, Gelenkstück, Gelenkstütze, Gelenksystem, gelenkt, Gelenkteil, Gelenkteleskopbühne, gelenktemperatur, Gelenkträger,