Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望有机会给我写信时详细谈谈他
健康情况。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望有机会给我写信时详细谈谈他
健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我
得很不凑巧(或不适合我现在
计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
建议对我
说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目国家尤其感到关切
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时详细谈谈他健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有请
过来
。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在
计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望有
同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目国家尤其感到关切
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时你我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望有机会给我写信
详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可意味着我们有
需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
的建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时详细谈谈他的健康。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信时详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请您过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(时常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会时你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望您有便同我们点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是时候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希你有机会给我写信
详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有便请过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
有便同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不是。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只是偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点是小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我写信详细谈谈他的健康情况。
Kommen Sie doch gelegentlich einmal bei uns vorbei.
有请
过来走走。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在的计划)。
Ich habe ihn gelegentlich (oft,selten) bei uns.
他偶尔(常,难得)上我们家来(做客).
Kannst du mich gelegentlich mit ihm zusammenbringen?
有机会你能介绍我和他认识一下吗?
Lassen Sie gelegentlich etwas von sich hören!
盼望有
同我们通点消息。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有还造成灾难性后果。
Er kam zu recht ungelegener Stunde.
他来得不候。
Komm doch gelegentlich (bei uns) längs.
有机会(到我们这儿)来玩。
An Gottes Segen ist alles gelegen.
一切都靠上帝的恩赐。
Er warf gelegentlich eine Frage ein.
他偶尔插入一个问题。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放在心上(很重视)。
Das Haus ist zentral gelegen.
这幢房子位于中心。
Ich trinke nur gelegentlich Wein.
我只偶尔喝酒。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求具有约束力。
Das Haus ist dem See zunächst gelegen.
这所房子紧靠湖边。
Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.
你的建议对我来说非常合适。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿不合适。
An dem zweiten Punkt war vor allem den kleinen Staaten und den Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Rates unmittelbar betroffen sind, gelegen.
第二点小国和那些提出安理会议程项目的国家尤其感到关切的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。