德语助手
  • 关闭
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使白;ungeklärt清楚,未澄清;aufgeklärt理性,无偏见大;unklar清楚清晰;strittig有争论,有争议,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar清楚,清晰;gelöst分离;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议;
已澄清

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督审查认为,还需要解决些问,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会项审计和监督项后续审计指出,价值9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督发现,合作社法律地位尚未得到界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有个共同联合国揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”设法找到最后答案时候适用个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本法律和程序,使项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此“示范法典”范围之外,但至少个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


Angewohnheit, angezeigt, angezogen, angezogenen, Angie, Angiessdurchbruch, angießen, Angiessvorgang, angiften, Angina,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
词:
voraussagbar,  bereinigt
词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使明白;ungeklärt不清楚的,未澄清的;aufgeklärt理性的,无偏见大;unklar不明确的,不清楚的,不清晰的;strittig有争论的,有争议的,意见分歧的;geregelt标准的,规则的,可控的;klar清楚的,明白的,明了的,清晰的;gelöst分离的;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议的;
已澄清的

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…的问还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金的问

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故的原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量的阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,的审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工作方案的无谓的拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会的一项审计和的一项后续审计指出,价值9万美元的住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

发现,合作社的法律地位尚未得到明确的界定,其章程的规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作的十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同的联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用的法律”的问设法找到最后答案的时候适用一个临时的法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团的任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


angizia, Anglasung, angleichbewegung, Angleichdüse, angleichen, Angleicher, Angleichfeder, Angleichgetriebe, Angleichmittel, Angleichung,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使明白;ungeklärt不清楚,未澄清;aufgeklärt理性,无偏见大;unklar不明确,不清楚,不清晰;strittig,有,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar清楚,明白,明了,清晰;gelöst分离;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有;
已澄清

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法需要大量阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅审查认为,还需要解决一些,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会一项审计和监督厅一项后续审计指出,价值9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社地位尚未得到明确界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用设法找到最后答案时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


angliedern, Angliederung, Anglikaner, anglikanisch, Anglikanismus, anglisieren, Anglist, Anglistik, anglistisch, Anglizismus,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使明白;ungeklärt不清楚,未澄清;aufgeklärt理性,无偏见大;unklar不明确,不清楚,不清晰;strittig有争论,有争议,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar清楚,明白,明了,清晰;gelöst分离;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议;
已澄清

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律需要大量阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅审查认为,还需要解决一些,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会一项审计和监督厅一项后续审计指出,价值9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”设法找到最后答案时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


Angolaner, angolanisch, Angolien, angondeln, Angora, Angorakaninchen, Angorakatze, Angorawolle, Angoraziege, Angostura,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使白;ungeklärt不清楚,未澄清;aufgeklärt理性,无偏见大;unklar,不清楚,不清晰;strittig有争论,有争议,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar清楚,清晰;gelöst分离;beantworten回答,答复,答应;untersucht;unstrittig没有争议;
已澄清

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决一个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅,还需要解决一些问,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会一项审计和监督厅一项后续审计指出,价值9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社法律地位尚未得到界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”设法找到最后答案时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


angreifendes Gas, angreifendes Wasser, Angreifer, angreiferisch, Angreiff, angrenzen, angrenzend, angrenzende, angrenzenden, Angrenzer,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使,使明白;ungeklärt的,未澄的;aufgeklärt理性的,无偏见大;unklar不明确的,不的,不晰的;strittig有争论的,有争议的,意见分歧的;geregelt标准的,规则的,可控的;klar的,明白的,明了的,晰的;gelöst分离的;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议的;
已澄

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…的问还未弄

Die Frage hat sich geklärt.

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金的问

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故的原因还得

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

种法律问需要大量的阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅的审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工作方案的无谓的拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会的一项审计和监督厅的一项后续审计指出,价值9万美元的住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社的法律地位尚未得到明确的界定,其章程的规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作的监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同的联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用的法律”的问设法找到最后答案的时候适用一个临时的法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团的任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


Anhalter, Anhaltering, Anhaltervorrichtung, Anhaltestelle, Anhaltevorrichtung, anhalteweg, Anhaltezeichen, Anhaltsangaben, Anhaltspunkt, Anhaltspunkte,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使楚,使明白;ungeklärt,未澄;aufgeklärt,无偏见大;unklar不明确,不,不;strittig有争论,有争议,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar,明白,明了;gelöst分离;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议;

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄楚。

Die Frage hat sich geklärt.

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量阐释工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会一项审计和监督厅一项后续审计指9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”设法找到最后答案时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


Anhängeröse, Anhängerrahmen, Anhängerschaft, Anhängerschein, Anhängerschwerpunkt, Anhängersignal, Anhängersteckdose, anhängerstecker, Anhänger-Steckvorrichtung, anhänger-steckvorrichtung,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
近义词:
voraussagbar,  bereinigt
反义词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使明白;ungeklärt不清楚,未澄清;aufgeklärt理性,无偏见大;unklar不明确,不清楚,不清晰;strittig有争论,有争议,意见分歧;geregelt标准,规则,可控;klar清楚,明白,明了,清晰;gelöst分离;beantworten;untersucht检查;unstrittig没有争议;
已澄清

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量工作。

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工作方案无谓拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会一项审计和监督厅一项后续审计指出,价值9万美元住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”设法找到最后时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


anionoid, Anis, Anisaldehyd, Anisett, Anisett(e), Anisidin, Anislikör, Anisliköröl, Anisöl, Anisölastizität,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,
词:
voraussagbar,  bereinigt
词:
ungeklärt
联想词
klären使清楚,使明白;ungeklärt不清楚的,未澄清的;aufgeklärt理性的,无偏见大;unklar不明确的,不清楚的,不清晰的;strittig有争论的,有争议的,意见分歧的;geregelt标准的,规则的,可控的;klar清楚的,明白的,明了的,清晰的;gelöst分离的;beantworten回答,答复,答应;untersucht检查;unstrittig没有争议的;
已澄清的

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问今天就得弄清楚(决定)。

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…的问还未弄清楚。

Die Frage hat sich geklärt.

搞清楚

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金的问

Die Ursache des Brandes blieb ungeklärt.

起火原因不明

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故的原因还得搞清楚

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问需要大量的阐释

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

但是,监督厅的审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工方案的无谓的拖延。

Bei einer Prüfung des Rates der Rechnungsprüfer und einer Anschlussprüfung des AIAD wurde festgestellt, dass Abweichungen in Höhe von 90.000 Dollar im Zusammenhang mit Material für den Bau von Unterkünften ungeklärt waren.

审计委员会的一项审计和监督厅的一项后续审计指出,价值9万美元的住房材料差额还没有解决

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,的法律地位尚未得到明确的界定,其章程的规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运的监督十分薄弱。

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同的联国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用的法律”的问设法找到最后答案的时候适用一个临时的法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团的任务将简单得多。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 geklärt 的德语例句

用户正在搜索


Ankermutter, ankern, Ankernabe, Ankernabenstern, Ankernagel, Ankernut, Ankerpaket, Ankerpfahl, Ankerpflug, Ankerplatte,

相似单词


Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe, Geklapper, geklärt, geklebt, gekleidet, geklemmt, Geklimper,