德语助手
  • 关闭

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
/完

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,

,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
家老小都聚到了起。

②[口]
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉都能用完了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分,完;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完,彻底;absolut绝对,彻底,完;gänzlich,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了欧(球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

家人终于又聚在起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hin/setzen, hin/weisen, hinab, hinab-, hinabgehen, hinablassen, hinabschauen, hinabsehen, hinabsteigen, hinabstürzen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig,充,完全;vollkommen完全;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完全,全,彻底;absolut绝对,彻底,完全;gänzlich完全,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hinaufbewegen, hinaufbitten, hinaufblicken, hinaufbringen, hinaufeilen, hinauffahren, hinauffallen, hinauffinden, hinaufführen, hinaufgeben,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了娃娃。

2 ganz
Adv.
,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig,充,完全;vollkommen完全;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完全,全,彻底;absolut绝对,彻底,完全;gänzlich完全,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hinauflangen, hinauflassen, hinauflaufen, hinaufmüssen, hinaufnehmen, hinaufreichen, hinaufreiten, hinaufrufen, hinaufschaffen, hinaufschauen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(做表语或状语)
①【口】完整的,完好的
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上的玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好坏掉的娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
你的建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分的,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏

3 ganz-
Adj.(做定语,不做状语)
①全的,整个的,所有的
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完

③整整的,大大的
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
件毛衣30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多的,相当大的;völlig十分的,充分的,完全的;vollkommen完全的;relativ相对的,比较的,有条件的;einfach单一的,一次的;sehr非常,十分,很;wirklich真的,真正的,真实的;offensichtlich显而易见的,明显的,有目共睹的;total总的,完全的,全的,彻底的;absolut绝对的,彻底的,完全的;gänzlich完全的,全的,整体的;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

柜子差不多把屋角全占

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

我的意见和我们小组的完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

他的观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅的居民都跑到街上去

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在方面完全是可靠的。

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

次处罚对你来说是有教益的。

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hinauftragen, hinauftreiben, hinauftun, hinaufwachsen, hinaufweisen, hinaufwerfen, hinaufwinden, hinaufwinken, hinaufziehen, hinaus,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach;sehr非常,十分,;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,全,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

家人终于又聚在起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hinausekeln, hinausfahren, hinausfallen, hinausfenstern, hinausfeuern, hinausfinden, hinausfliegen, hinausführen, hinausgeben, hinausgehen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

用户正在搜索


Hineinblassen, hineinbohren, hineinbringen, hineindenken, hineindeuten, hineindrängen, hineindrücken, hineinfahren, hineinfallen, hineinfinden,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

用户正在搜索


hineingeraten, hineingezogen, hineingießen, hineingreifen, hineinhalten, hineinhängen, hineinheiraten, hineinhelfen, hineinklicken, hineinkommen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当;völlig,充,完全;vollkommen完全;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完全,全,彻底;absolut绝对,彻底,完全;gänzlich完全,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hineinpassen, hineinpferchen, hineinpimpen, hineinplatzen, hineinpumpen, hineinragen, hineinreden, hineinregnen, hineinreichen, hineinreissen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整的,完好的
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上的玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉的娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
你的建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分的,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全的,整个的,所有的
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整的,大大的
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多的,相当大的;völlig十分的,充分的,完全的;vollkommen完全的;relativ相对的,比较的,有条件的;einfach单一的,一次的;sehr非常,十分,很;wirklich真的,真正的,真实的;offensichtlich显而易见的,明显的,有目共睹的;total总的,完全的,全的,彻底的;absolut绝对的,彻底的,完全的;gänzlich完全的,全的,整体的;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

我的意见和我们小组的完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

他的观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅的居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠的。

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益的。

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hineinschreiben, hineinschütten, hineinsehen, hineinsollen, hineinspähen, hineinspringen, hineinstechen, hineinstecken, hineinstellen, hineinstopfen,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,全,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,全;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hineinweben, hineinwehen, hineinwollen, hineinziehen, hineinzwängen, hineinzwängen (sich), hinergehen, hinerher, hinfahren, Hinfahrt,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整的,完好的
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上的玻璃杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉的娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
你的我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分的,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全的,整个的,所有的
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整的,大大的
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多的,相当大的;völlig十分的,充分的,完全的;vollkommen完全的;relativ的,比较的,有件的;einfach单一的,一次的;sehr非常,十分,很;wirklich真的,真正的,真实的;offensichtlich显而易见的,明显的,有目共睹的;total总的,完全的,全的,彻底的;absolut的,彻底的,完全的;gänzlich完全的,全的,整体的;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

我的意见和我们小组的完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

他的观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅的居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠的。

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚你来说是有教益的。

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


hinführen, hing, hing auf, Hingabe, hingabefähig, hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,