In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。

。坦率
。坦
。
言不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载
率
批评是
集体
经验以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈
反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问
和建设和平
方面有经验
个人
成
联合国和平行动问

(
成员名单见附件一)评估现行制度
缺点及提出坦
、具体和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
。坦率
。坦白
。直言不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载直率

是小组集体
经验以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈
反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要

由在预防冲突、维持和平问题和建设和平
方面有经验
人组成
联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)
估现行制度
缺点及提出坦白、具体和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。坦率
。坦白
。
不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载
率
批评是
组集体
经验以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈
反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平
和建设和平
方面有经验
个人组成
联合国和平行动

组(
组成员名单见附件一)评估现行制度
缺点及提出坦白、具体和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。


。坦率
。坦白
。
言不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载
率
批评是小组集体
经验以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈
反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平
方面有经验
个人组成
联合国和平行动问题小组(小组成员

附件一)评估现行制度
缺点及提出坦白、具体和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。坦率
。坦白
。直言不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率
交谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载直率
批评是小组

经验以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈

。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平
方面有经验
个人组成
联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度
缺点及提出坦白、具
和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。坦
。坦白
。直言不讳
。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦

谈中澄清了我们之间所有
分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载直
批评是小组集体

以及在联合国系统
阶层上所进行
面谈
反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平
方面有

个人组成
联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度
缺点及提出坦白、具体和切合实际
改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的。坦率的。坦白的。

讳的。In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率的交谈中澄清了我们之间所有的分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载
率的批评是小组集体的经验以及在联合国系统
阶层上所进行的面谈的反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平
和建设和平
方面有经验的个人组成的联合国和平行

小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率的交谈中澄清了我们之间所有的分
。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.

告所载直率的批评是小组集体的经验以及在联合国系统
阶层上所进行的面谈的反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲
、
和平问题和建设和平
方面有经验的个人组成的联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.
在一次坦率的交谈中澄清了我们
所有的分歧。
Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
本报告所载直率的批评是小组集体的经验以及在联合国系统
阶层上所进行的面谈的反映。
Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
秘书长要求这个由在预防冲突、维持
平问

设
平
方面有经验的个人组成的联合国
平行动问
小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体
切合实际的改革
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。