Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察了两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我了我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询了症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得打个号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能
。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家了.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师则寓言的含
是什
.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为
位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
他,但他没有回答
的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔是否
去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察了两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
了
最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询了症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得打个号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家了.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
突然
起要去
他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去了?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有
我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,
案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察两遍,没有
。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得个
号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他他是否马上
家
.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得打个号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我
想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案
肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察了两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我了我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询了症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断正确,还得打个
号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我
这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他马上回家了.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她
同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含
什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是
想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察了两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我了我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询了症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是正确,
得打个
号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是
能
么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是马上回家了.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是
同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为
位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得打个号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请在讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何在。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询症结所在。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还得打个号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
我他,但他没有回答我的
题。
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔我是否想去散步。
Wenn Sie mich fragen, ist die Antwort Ja.
如果您我,答案是肯定的。
Der Polizist hat zweimal gefragt, aber er hat nicht geantwortet.
警察了两遍,没有回答。
Wenn Sie Informationen brauchen, fragen Sie bitte an der Auskunft.
如果您需要任何信息,请讯处询
。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
我了我最先遇到的那个人。
Er fragt nicht nach dem Warum und Weshalb.
他不原因何
。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人路。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询了症结所
。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是否正确,还打个
号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是否...,他才不管呢。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Persönlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她自己,声誉和生命那个重要。
Ich frage mich, ob ich das tun kann.
我自我是否能这么做。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他是否马上回家了.
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他的孩子们。
Er fragt sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
他她,她是否同他一起去看电影。
Mir kam der Einfall, ihn zu fragen.
我突然想起要去他。
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师这则寓言的含义是什么.
Du fragst mich, wie ich den Mann finde.
你我,认为这位男士如何。
Wo warst du heute, wenn ich fragen darf?
请,你今天上哪儿去了?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。