德语助手
  • 关闭

Vt
① 任命,委任,
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


...(称
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
某人荣誉市民的称


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

在联刚特派团和联塞特派团保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

在以下五个特派团性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Abrütteln, ABS, ABS Anhänger, ABS Ausführung, ABS Betrieb, ABS Bremsdruckdiagramn, ABS Bremsung, ABS Druckmodulation, ABS Folie, ABS Magnetventil,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚派团和联塞派团指定童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须持任命和选代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题代表,以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力的得力副代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个派团指定问题顾问联刚派团、科索沃派团、波黑派团、联塞派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命代表时,秘书应努力注意性多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


ABS(Antiblockiersystem), ABS(Asset-Backed Securitization), Abs., ABS/ASP Regler, ABS/ASP Steuereinheit, ABS/ASP-Regler, ABS/ASP-Steuereinheit, absäbeln, Absackanlage, absacken,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
,委,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘必须保持选择特别代表并确定其务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

应在同政府协商后,检察官一名,期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即了一名特别代表,最初期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘高级专员的共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在特别代表时,秘应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常务副秘,以改善平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absalzleitung, Absalzmenge, Absalzregler, Absalzung, Absalzwasser, absampeln, absanden, ABS-Anhänger, absatteln, absättigen,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
命,委,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在刚特派塞特派指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

邦总统决定邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持选择特别代表并确定其专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,检察官一名,期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即了一名特别代表,最初期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书高级专员共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

了监核视委执行主席,以及作为咨询机构一个专员

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与合国秘书处不断络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立甄选小组建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中两个新题目——国际组织共有自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书命并1名被赋予权力得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派指定性别问题顾问刚特派、科索沃特派、波黑特派塞特派合国东帝汶支助

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已人道主义事个人特使前往该地区评价人道主义危机性质规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常副秘书,以改善平与安全问题决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求问责框架,将此作为一项当之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absatzbauleder, Absatzbaumaschine, Absatzbefestigung, Absatzbefestigungsmethode, Absatzbelebung, Absatzbeschlag, Absatzbeschränkung, Absatzbeteiligung, Absatzbeziehapparat, Absatzbezugfläche,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命某人大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四, +四, zu+
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absatzfersenbettbreite, Absatzfersenbettfläche, Absatzfersenbettkante, Absatzfersenbettlänge, Absatzfersenbettlinie, Absatzfersenbetttiefe, Absatzfersenlinie, Absatzfläche, Absatzflaute, Absatzförderung,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任命,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 任命为大使


② 授...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任命和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议任命

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

任命了监核视委的执行主席,以及作为咨询的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议任命检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任命并1名被赋权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我任命我的道主义事务个特使前往该地区评价道主义危的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再任命一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,任命黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absatzgebiet, Absatzgefäß, Absatzgelenkeinheit, Absatzgenossenschaft, Absatzgestein, Absatzgrundteil, Absatzhöhe, Absatzhonorar, Absatzindex, Absatzkanal,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
,委,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘必须保持选择特别代表并确定其务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

应在同政府协商后,检察官一名,期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即了一名特别代表,最初期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘高级专员的共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新,新期由秘与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在特别代表时,秘应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常务副秘,以改善平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absatzprogramm, Absatzquote, Absatzregelung, Absatzrückenlinie, Absatzrückgang, Absatzsäge, Absatzschnittfläche, Absatzschott, Absatzschwankung, Absatzschwankungen,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
① 任,委任,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委任,任,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen建议,提议;anerkennen承认,认可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接任;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在刚特派团和塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

邦总统决定邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持任和选择特别代表并确定其任务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,检察官一名,任期三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即一名特别代表,最初任期4个月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提议

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一个专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与合国秘书处不断络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建议检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定特别报告员,负责委员会工作方案中的两个新题目——国际组织的责任和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新,新任期由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书应任并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五个特派团指定性别问题顾问刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、塞特派团和合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建议我再一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absatzüberzug, Absatzüberzugsfläche, Absatzvermittler, Absatzvertrag, Absatzvolumen, Absatzvorbaumaschine, Absatzweg, Absatzwege, absatzweise, Absatzwerbung,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,

Vt
命,委,指派
j-n (als etw./ zu etw.) ernennen

j-n zum Botschafter ernennen 命某人为大使


② 授予...(称号)
j-n zu etw. ernennen

j-n zum Ehrenbürger ernennen
授予某人荣誉市民的称号


语法搭配
sich+四格, +四格, zu+三格
德 语 助 手
近义词:
berufen,  stellen
联想词
entsenden派遣,派出,打发;benennen叫出……名字;berufen委派,委命,聘请;kandidieren竞选,参加竞选;vorschlagen,提;anerkennen可;regieren统治,管辖,管理,执政;ermorden杀害,谋杀;einführen引导,指导;leiten领导,主持,经营;übernehmen接管,接;

Für die MONUC und die UNAMSIL habe ich Kinderschutzberater ernannt.

我已在联刚特派团和联塞特派团指定保护儿童顾问

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部人选

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书必须保持命和选择特别代表并确定其务的专有权力。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书应在同政府协商后,检察官一名,三年。

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

我随即了一名特别代表,最初4月。

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书和高级专员的共同提

Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.

了监核视委的执行主席,以及作为咨询机构的一专员团。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书应根据其向安全理事会表达意向后成立的甄选小组的建检察官。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

委员会还指定了特别报告员,负责委员会工作方案中的两新题目——国际组织的责和共有的自然资源。

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官三年,可以重新,新由秘书与政府协商确定。

3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.

3 秘书命并1名被赋予权力的得力副特别代表。

Ich habe Gleichstellungsberater für fünf Missionen ernannt: MONUC, UNMIK, UNMIBH, UNAMSIL und UNMISET.

我已在以下五特派团指定性别问题顾问联刚特派团、科索沃特派团、波黑特派团、联塞特派团和联合国东帝汶支助团。

2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在命特别代表时,秘书应努力注意性别多样性。

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书依大会所定章程委派之。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已我的人道主义事务人特使前往该地区评价人道主义危机的性质和规模。

Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.

高级别小组建我再一名常务副秘书,以改善和平与安全问题的决策过程

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求的问责框架,将此作为一项当务之急。

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书和检察官协商,黎巴嫩副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ernennen 的德语例句

用户正在搜索


Absaug(e)flasche, Absauganlage, Absaugdüse, Absaugeanlage, Absaugeeinrichtung, Absaugegebläse, Absaugegerät, Absaugehaube, Absaugeinrichtung, Absaugekammer,

相似单词


Ernährungswissenschaft, Ernährungswissenschaftler, Ernährungszustand, Ernannter, Ernemann, ernennen, Ernenner, Ernennung, Ernennungsurkunde, ernenung,