德语助手
  • 关闭

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
险,测,(z.B. Gebiet, Planeten领域、星球)
【地】
,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须全球性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要加强伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办处承认各国在安全方面有许多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻会支持它增加会员组织商定的年度捐款,其他可能的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道创新方法以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbechtheit, Farbechtheitsmesser, farbechtheitsprüfung, farbechtheitsprüfungen, Farbeempfänger, Färbefehler, Farbefernseher, Farbefilm, Färbeflotte, Färbefoulard,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验增长,我们必须探讨全球性法治战略让更多会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系办法,以推动国际法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极探讨民保护原则预防性策略新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

民专员办事处承认各国在安全方有许多正当关切问题是与庇护——移民纽带有关,所以一直设法与各国政府作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定年度捐款,探讨其他可能资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性广泛以及它们向谁负责问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担基础上,完善主权债务重组方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非冲突,探索如何促进可持续和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区域和国际各级和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,探索更加务实方式来减少小武器和轻武器跨境流动带来威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区域带来威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到所有相关问题,包括通过联国来解决,我们将考虑在债权人和债务人普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbenmetrik, Farbennapf, Farbenpalette, Farbenphotographie, Farbenpracht, farbenprächtig, Farbenprobe, Farbenpyrometer, Farbenreaktion, Farbenreibmaschine,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
,察到
militärische Geheimnisse erkunden
军事机密


明,打听

③ [建]堪,勘测

④ [军]

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen,检,审;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有许多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨其他可能的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国,包括中低收入国和经济转型国,一道探索创新方法以促使更多私人资金流向这类国

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作承诺,探索更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国、社会和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbeschlauch, Färbespule, Färbeverfahren, Färbevermögen, Farbewaren, Färbezeit, Farbfaxübertragung, Farbfehler, Farbfernsehbildröhre, Farbfernsehempfänger,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我经验的增长,我探讨全球性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴系的办法,推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有许多正当切的问题是与庇护——移民的纽带有,所一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨其他可能的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛及它向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

将采取行动,促进地方、国家、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,探索更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

认识到需要继续解决外债涉及到的所有相问题,包括通过联合国来解决,我将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


farbkonstanz, Farbkonstrat, Farbkontrast, Farbkontrastfilter, farbkoordinaten, Farbkopf, Farbkopierer, Farbkörper, Farbkorrektionsfilter, Farbkorrektor,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略让更员国、民和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事支持它增加员组织商定的年度捐款,探讨其他可能的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法以促使更私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁员国再次对此作出承诺,探索更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbphotographie, Farbpigment, Farbpinsel, Farbplatte, Farbpolfilter, Farbprobe, Farbproof, Farbprüfverfahren, Farbpyrometer, Farbqualität,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国安全方面有许多当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨其他可能的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,探索更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


farbtonänderung, farbtonbeständigkeit, Farbtonbestimmung, Farbtonkarte, Farbtonkreis, Farbtonregelung, Farbtonregler, farbtonrichtig, farbtons, Farbtonschieberegler,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略让更多的员国、民间其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系的办法,以推动国际层的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事支持它增加员组织商定的年度捐款,探讨其他可能的资金来源,重新评价重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家经济转型国家,一道探索创新方法以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架原则在在债权人债务人普遍参与债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的平、安全发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区域国际各级的平文化对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁员国再次对此作出承诺,探索更加务实的方式来减少小武器轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人债务人的普遍参与下,以现有框架原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbträgerkanal, Farbträgeroffset, Farbträgeroszillator, Farbträgerunterdrücker, Farbtreue, Farbtropfen, Farbtuchantrieb, farbtüchtig, Farbtüchtigkeit, Farbtupfer,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须探讨全球性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关方参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要探讨加强伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有许多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨的资金来源,重新评价和重新制定其工作方案。

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索创新方法以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图探讨建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官方发展援助支出总额有大幅增加,因此,很值得探讨中、短期为大大增加提供资金的新办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要探讨按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的方式

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,探讨气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地方、国家、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长探讨如何加强实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,探索更加务实的方式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的方式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbumlauf, Farbumschlag, Färbung, Färbungsbremsmittel, Färbungsmittel, Farbuntergrund, Farbunterscheidung, Farbunterschied, farbunterschiede, Farbvalenz,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,

Vt
① 侦查出,侦察到
militärische Geheimnisse erkunden
侦查军事机密


② 查明,打听出

③ [建]堪查,勘测

④ [军]侦察

语法搭配
+四格
近义词:
auskundschaften,  vorfühlen
联想词
erforschen研究,考察,调研;entdecken发现;kennenlernen结识,认识,相识;erleben遇到;besichtigen参观;reisen旅行,旅游;besuchen拜访,访问;fahren驾驶,开;durchqueren横渡,横穿;bestaunen惊讶; 惊奇地注视,钦佩,惊羡;untersuchen调查,检查,审查;
【通技】
探险,探测,探究(z.B. Gebiet, Planeten如领域、星球)
【地】
勘探,勘察

Mit zunehmender Erfahrung müssen wir globale Rechtsstaatlichkeitsstrategien erkunden, die mehr Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und andere Interessenträger einbeziehen.

随着我们经验的增长,我们必须全球性法治战略让更多的会员国、民间社会和其它利益攸关参与进来。

Darüber hinaus muss erkundet werden, wie sich Partnerschaften zur Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene stärken lassen.

还需要伙伴关系的办法,以推动国际层面的法治。

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请级专员积极符合难民保护原则的预防性策略的

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全面有许多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增会员组织商定的年度捐款,其他可能的资金来源,重评价和重制定其工作

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边和区域开发银行应继续与发展中国家,包括中低收入国家和经济转型国家,一道探索以促使更多私人资金流向这类国家。

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repräsentativität und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府组织针对其代表性的广泛以及它们向谁负责的问题,试图建立一套自我规范制度和商定的行为守则。

Da jedoch die Erreichung der Millenniumsziele einen sprunghaften Anstieg der Gesamtausgaben für die Entwicklungshilfe in den nächsten Jahren erfordert, lohnt es sich durchaus, neue Wege zur kurz- und mittelfristigen Finanzierung eines steilen Ausgabenanstiegs zu erkunden.

然而,由于实现千年发展目标要求今后几年官发展援助支出总额有大幅增,因此,很值得中、短期为大大增提供资金的办法

Wir werden überdies verbesserte Ansätze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grundsätze, einer breiten Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gläubigern erkunden.

我们还要按现有框架和原则在在债权人和债务人普遍参与和债权人分担相同负担的基础上,完善主权债务重组的

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基金管理人员、美国各州财务主管、政府官员、企业经理人员、非政府组织代表和联合国资深工作人员共200人,气候风险和信托责任两者间的联系

Er ist sich bewusst, dass ein solcher Ansatz notwendig ist, um dauerhafte Lösungen für die Konflikte in Westafrika zu finden und um Wege und Mittel zu dauerhaftem Frieden, nachhaltiger Entwicklung und dauerhafter Stabilität zu erkunden.

安理会认识到需要采取这种做法来持久解决西非的冲突,探索如何促进可持续的和平、安全和发展

Wir verpflichten uns, Maßnahmen zur Förderung einer Kultur des Friedens und des Dialogs auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu ergreifen, und ersuchen den Generalsekretär, mögliche Verbesserungen der Durchführungsmechanismen zu erkunden und diese Initiativen weiterzuverfolgen.

我们将采取行动,促进地、国家、区域和国际各级的和平文化和对话,并请秘书长如何实施机制并就这些倡议采取后续行动。

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, sich erneut zu ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet zu bekennen und stärker praxisorientierte Wege zur Verringerung der Gefahren zu erkunden, die von dem grenzüberschreitenden Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen, insbesondere in die am stärksten gefährdeten Staaten, Gesellschaften und Regionen, ausgehen.

我呼吁会员国再次对此作出承诺,探索务实的式来减少小武器和轻武器的跨境流动带来的威胁,特别是对最脆弱国家、社会和区域带来的威胁。

Wir erkennen die Notwendigkeit an, auch weiterhin alle maßgeblichen Fragen in Bezug auf Auslandsverschuldungsprobleme zu thematisieren, so auch über die Vereinten Nationen, und wir werden Möglichkeiten prüfen, verbesserte Konzepte für Mechanismen zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Leitlinien und Grundsätze zu erkunden, unter breiter Beteiligung von Gläubigern und Schuldnern, unter Gewährleistung einer vergleichbaren Lastenteilung zwischen den Gläubigern und mit einer wichtigen Rolle für die Bretton-Woods-Institutionen.

我们认识到需要继续解决外债涉及到的所有相关问题,包括通过联合国来解决,我们将考虑在债权人和债务人的普遍参与下,以现有框架和原则为基础,探索完善主权债务重组机制办法的式,确保债务人共同分担同等责任,并让布雷顿森林机构在其中发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 erkunden 的德语例句

用户正在搜索


Farbvergrößerung, Farbvergrößerungsfehler, Färbvergrößung, Farbverkrustung, Farbverlauf, Farbverlauffilter, Farbverreiber, Farbverreibezylinder, Farbverschiebung, Farbverteilung,

相似单词


erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen, erkundigen (sich), erkundigt sich nach, Erkundigung,