德语助手
  • 关闭

adj
① 动态,有动力,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个动态过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变动;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv互动,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel,善;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动态

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中贸易现已成为世界贸易中强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

际法逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员对联合期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个动态、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利际经济环境,使富有生气,至关重要是解决那些对发展中发展前景产生影响际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formdrehbank, Formdreheinrichtung, Formdrehen, Formdrehmaschine, Formdrehmeißel, Formdrehwerkzeug, Formeinbauhöhe, Formeinfluß, Formeinlagestück, Formeinrichtung,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
,有,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个过程。


② 有生命力,生气,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



,
die dynamischen Gesetze 定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj.

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个活力校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一个进程,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formel-1-Rennen, Formelauswertung, Formelbild, Formeleditor, Formeleinheit, Formelement, Formelgewicht, Formelgleichung, formelhaft, formell,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动,有动力,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个动


② 有生命力,生气勃勃,
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静;kraftvoll精力充沛,有;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变动;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv互动,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel敏感,善感;lebendig,有生气,生龙;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一个,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个合作结构覆盖发展筹资秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过被设计为,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一充满:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算应与我们具有工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


formen, ausführungen, zusatzangaben, Formenanschnitt, Formenbau, Formenbrecher, formend, Formeneinstreichmittel, Formenempfindlichkeit, Formenguß, Formenhälfte, Formenheizung,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动态,有动力,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
一个动态过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变动;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv互动,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动态

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

一个活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂一个动态进程,也本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和网络,这些伙伴和要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门经济和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理一个动态、不断发展概念,目保持和强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视经济政策,支持能够期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formensand, Formenschließdruck, Formenschließen, Formenschluß, Formensinn, Formentisch, Formentrennmittel, Formentrockenofen, Formen-Trockenofen, Formenverlauf,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动态,有动力,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一动态过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变动;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, ;interaktiv互动,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动态

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中强劲

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一动态进程,也是本组织工作关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一动态、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formermessstab, Formerpech, Formerstoff, Formerwerkzeug, Formerz, Formextruder, Formex-Verfahren, Formfabrikation, Formfaktor, Formfaktormessbrücke,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

用户正在搜索


Formgenauigkeit, formgepreßt, formgerecht, formgeschliffen, Formgesenk, Formgestalter, Formgestaltung, Formgestaltungen, formgewandt, formgezahnt,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
,有,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



,力学
die dynamischen Gesetze 力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 力学

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一个进程,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个、不断发展概念,目是保持和增所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formguß, Formgußstahl, Formgüte, Formhälfte, Formhalle, Formhaltung, formhärten, Formhärtung, Formheizung, Formherstellung,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动态的,有动力的,不断变化的
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一动态的过程。


② 有命力的,勃勃的,跃的
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有力的青年。



③ 动力的,动力学的
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止的,静态的;kraftvoll精力充沛的,有力的;flexibel柔软的,柔性的,可弯曲的;variabel可变的,变化的,变动的;innovativ有创新力的;rasant飞快的,迅速的,疾驰的;elegant灵巧的, 雅致的, 考究的;interaktiv互动的,交互的;vielseitig渊博的,多才多艺的,博采多学的;sensibel敏感的,善感的;lebendig泼的,有的,虎的;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力的,动力学的,动态的

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要跃的民间社会和机勃勃的私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一的学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间的贸易现已成为世界贸易中强劲的一因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展的法治机构的健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和编纂是一动态进程,也是本组织工作的一关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一勃勃的多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效的宣传战略需要一的伙伴和盟友的网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国的期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为勃勃并可持续的网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

的合作结构覆盖发展筹资进程的秘书处间和政府间的各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快的基础广泛的持久经济增长,包括创造就业机会和体面的工作,以便让非洲充满力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效的发展以及培育充满的经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满的:基本的发展目标推动善政的需求,反过来,善政的做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极的宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭的工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们的规划和预算进程应与我们具有的工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一动态、不断发展的概念,目的是保持和增强所有类型森林的经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有蓬勃的有效、的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长的经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收的健全的私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利的国际经济环境,使之富有,至关重要的是解决那些对发展中国家的发展前景产影响的国际金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formica, Formicin, formidabel, formieren, Formiergas, Formierung, Formierungspunkt, Formierwalze, förmig, Formikatio,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动态,有动力,不断变化
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个动态过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性,可弯曲;variabel可变,变化,变动;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv互动,交互;vielseitig;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动态

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间现已成为世界强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是一个动态、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利国际经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中国家发展前景产生影响国际金融、、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formmaschine, Formmaske, Formmaskenverfahren, Formmasse, Formmassemit Zuschlägen, formmassen, formmasseteilchen, Formmeißel, Formmodell, formnaht,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,

adj
① 动态,有动力,不断
Wachstum ist ein dynamischer Prozess.
增长是一个动态过程。


② 有生命力,生气勃勃,活跃
Die Firma sucht einen jungen, dynamischen Mitarbeiter für den Außendienst.
公司正在为外联处寻找一名有活力青年。



③ 动力,动力学
die dynamischen Gesetze 动力学定律

www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
aktiv,  aktiv,  physikspezifisch,  zackig,  aerodynamisch,  hydrodynamisch,  elektrodynamisch,  thermodynamisch
联想词
statisch静止,静态;kraftvoll精力充沛,有活力;flexibel柔软,柔性弯曲;variabel;innovativ有创新力;rasant飞快,迅速,疾驰;elegant灵巧, 雅致, 考究;interaktiv互动,交互;vielseitig渊博,多才多艺,博采多学;sensibel敏感,善感;lebendig活泼,有生气,生龙活虎;
【汽车】
dynamisch Adj. 动力,动力学,动态

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

Das ist eine dynamische Schule.

这是一个活力学校。

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中家之间贸易现已成为世界贸易中强劲一个因素。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合还须更多了解支助发展活力法治机构健全办法。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作一个关键部分。

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要一个生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员对联合期望。

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃持续网络。

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

一个活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断风险环境。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不少。

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程是充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员也应关注成果。

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

持续森林管理是一个动态、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不能实现持续经济增长。

Um ein dynamisches und förderliches internationales wirtschaftliches Umfeld sicherzustellen, ist es wichtig, durch die Auseinandersetzung mit den internationalen Finanz-, Handels-, Technologie- und Investitionsmustern, die sich auf die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer auswirken, eine weltweite wirtschaftliche Ordnungspolitik zu fördern.

为了确保有利经济环境,使之富有生气,至关重要是解决那些对发展中发展前景产生影响金融、贸易、技术和投资模式,以此来推动全球经济管理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisch 的德语例句

用户正在搜索


Formonitril, Formopersäure, Formose, Formoterol, Formoxim, formpappe, Formparameter, Formplatte, Formpressabteilung, Formpressartikel,

相似单词


Dynamikregelung, Dynamikregler, Dynamikreserve, Dynamikumfang, Dynamikverhalten, dynamisch, dynamisch äquivalente belastung p, Dynamisch Halbmesser, dynamisch wirkendes gasgeschmiertes Lager, dynamische,