Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德国人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服
受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一提供高质量的监督服
,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文名称我们可以
部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联发出
呼吁一向
不足经费,导致所提供
服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自
专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联声誉,各方
坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大
、然而仍未得到充分执行
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文名称我们可以
部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联发出
呼吁一向
不足经费,导致所提供
服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自
专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联声誉,各方
坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大
、然而仍未得到充分执行
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
林匹克体育项目中,德国人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那
据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文名称我们可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目,德
人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合发出
呼吁一向
不足经费,导致所提供
服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自
专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合声誉,各方
坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大
、然而仍未得到充分执行
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德国人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至
重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一些实体一贯及时执行有建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德国人保持
?
Das Wetter war durchwegs gut.
气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德国人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进能司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名可以全部删去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目中,德国人始终保持优胜?
Das Wetter war durchwegs gut.
天气一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschränkt.
联合国发出的呼吁一向不足经费,导致所提供的服务受到限制。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每司发展各自的专业做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。
Während eine Reihe der von der Aufsichtstätigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollständig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
虽然属于监督厅监督范围之内的一些实体一贯及时执行有关建议,但本增编还是提请注意那些据认为是重大的、然而仍未得到充分执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。