Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到己行动的后果。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
球是完全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚一问题的敏感性,但我坚决赞同
种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然不会是一
具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,
将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同
你的
见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两是不(
)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不做
事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
球是完全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚一问题的敏感性,但我坚决赞同
种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,
将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完)
致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完有
力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完(不)是在可
范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完有
力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完是对的(可
的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他定要(跟着)
起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是个具有法律约束力的措施,但
些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
所说的完全是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己行动后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)调一致
。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在范围之内
。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事判断完全对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全以理解
。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是对
(
)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全以接住
。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己行动的后果。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()能
调一致的。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同意你的意见。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可能的)。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普这种差异情况。
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进行斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。