德语助手
  • 关闭
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben,推;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsstrahlbohren, Flüssigkeitsstrahlpumpe, Flüssigkeitsstrom, Flüssigkeitsströmung, Flüssigkeitstachometer, Flüssigkeitstank, Flüssigkeitstemperatur, Flüssigkeitstemperierung, Flüssigkeitsthermometer, Flüssigkeitstransportwagen,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购人未付已到期分期付款而恢复对占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsvolumen, Flüssigkeitswaage, Flüssigkeitswärme, Flüßigkeits-Waßer-Mischung, Flüssigkeitswelle, Flüssigkeitswiderstand, Flüssigkeitszähler, Flüssigkeitszählrohr, Flüssigkeitszerstäuber, Flüssigkeitszerstäubung,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...()时间, 使...完为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安理事会关于科威特和第三失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为条和公约第五十五条,各缔约均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约应根据其法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易家法律、规章和程序,并按照惯例,自愿向有关区域和际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkristallanzeige, Flüßigkristall-Anzeige, Flüssigkristallanzeiger, Flüssigkristallbildschirm, Flüssigkristall-Bildschirm, flüssigkristalline Substanz, Flüssigkristallmolekül, Flüssigkristallsubstanz, Flüssigluft, flüssigmachen,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,人未付已到期分期付款而恢复对占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigphaseadsorptionsanlage, Flüssigphaseadsorptionsprozess, Flüssigphaseadsorptionsverfahren, Flüssigphasealkylierung, Flüssigphasechlorierung, Flüssigphasechlorierungsanlage, Flüssigphasechlorierungsprozess, Flüssigphasechlorierungs-verfahren, Flüssigphasecracken, Flüssigphasedesorption,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购人未已到期分期恢复对占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未到期分期时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigphasehydrierungsprozess, Flüssigphasehydrierungs-reaktor, Flüssigphasehydrierung-sverfahren, Flüssigphasehydrierverfahren, Flüssigphaseisomerisierung, Flüssigphasekrackung, Flüssigphaseluftoxydation, Flüssigphasenalkylierung, Flüssigphasenepitaxie, Flüssigphasenhydrierung,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,

用户正在搜索


Flüssigsauerstoff, Flüssigsauerstoffsystem, Flüssigschlacke, Flüssigschlackeabzug, Flüssigspeicher, flüssigssilicontyp, Flüssigstäuber, Flüssigstickstoff, Flüssigtoner, Flüssigtreibstoff,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 行,在未付到期分期付款时,如车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flusskalkstein, Flusskontrolle, Flusskonverter, Flusskraftwerk, Flusskrebs, Flusskrümmung, Flusslauf, Flussleitwert, Flusslinie, Flusslinienverteilung,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,;用;扣押,查封
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措, 识别、侦查、冻结或扣押用于实或调拨第2条所述罪行任何资金及犯罪所得收益, 期加没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flussmittelkern, Flussmittelpaste, Flussmittelpulver, Flussmittelschicht, Flussmittelseele, flussmittelumhüllt, Flussmittelumhüllung, Flussmittelzusatz, Flußmündung, Flussmündung,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,查封
② [谑]有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行录、财务录或者录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦查、冻结或扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标并登在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flussquantisierung, Flussregelung, Flussregulierung, Flusssand, Flußsäure, Flusssäure, Flußschiffahrt, Flussschifffahrt, Flussschlauch, Flussschlauchverankerung,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,
(vt)
① 没收,充公;征用;扣押,
② [谑]占有...(全部)时间, 使...完全为自己所用,占有

语法搭配
+四格
德 语 助 手
近义词:
fortnehmen,  pfänden,  sequestrieren,  konfiszieren,  requirieren
联想词
verhaften逮捕,拘捕;vernichten毁灭,消灭,销毁;stehlen偷,偷窃,窃取;verkaufen出售,销售,卖;klauen偷,窃,偷窃;verbieten禁止,不允许,不准;verbrennen烧毁,焚毁,烧掉;gestohlen过去分词;durchsuchen搜遍,搜寻,彻底搜索;sperren封闭,封锁,关闭;vertreiben出售,推销,销售;
【金】
没收;重新占有,因购物人未付已到期分期付款而恢复对物品占有权(durch die Bank; bei Nichterfüllung der Kreditraten; z.B. einen Pkw 通过银行,在未付到期分期付款时,如一辆轿车)

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收

Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.

伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。

Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 55 erteilt jeder Vertragsstaat seinen Gerichten oder anderen zuständigen Behörden die Befugnis, anzuordnen, dass Bank-, Finanz- oder Geschäftsunterlagen zur Verfügung gestellt oder beschlagnahmt werden.

七、为本条和本公约第五十五条,各缔约国均应当使其法院或者其他主管机关有权下令提供或者扣押银行记录、财务记录或者商业记录。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrundsätzen geeignete Maßnahmen, um für die Begehung der in Artikel 2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Erträge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden können.

每一缔约国应根据其本国法律原则采取适当措施, 以便识别、侦扣押用于实施或调拨以实施第2条所述罪行任何资金以及犯罪所得收益, 以期加以没收。

Sicherstellung dessen, dass alle eingezogenen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen vernichtet werden, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen vorschriftsmäßig gekennzeichnet und registriert wurden.

确保销毁被没收、缴获或收缴所有小武器和轻武器,但受到与刑事起诉准备工作相关任何法定限制者除外,除非政府核准另一种形式处置或使用办法,而且这种武器必须打上适当标记并登记在案。

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可影响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易国家法律、规章和程序,并按照本国惯例,自愿向有关区域和国际组织提交特别关于以下事项资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易有关资料,例如非法贸易路线和获取手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beschlagnahmen 的德语例句

用户正在搜索


Flußstahlprobe, Flußstahlrohr, Flussstärkemesser, Flussstrecke, Flussströmung, Flusstal, Flußtransport, Flusstrübe, Flussufer, Flussuferläufer,

相似单词


beschlagfreie scheiben, beschlaghemmend, Beschlaghemmung, Beschlagnahme, Beschlagnahmebefehl, beschlagnahmen, beschlagnahmt, Beschlagnahmung, beschlagnehmen, Beschlagnehmer,