德语助手
  • 关闭

Vt.
摸,碰到
Nicht berühren!
不要碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接;bewegen促使,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受;streicheln抚摸,摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;

n 动,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Braus, Brausche, Brause, Brausebad, Brausekabine, Brausekopf, brauseköpfig, Brauselimonade, brausen, brausend,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen,亲;nähern,临,探讨,相;schweben,悬,飘;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Brautaussteuer, Brauteltern, Brautfahrt, Brautführer, Bräutigam, Brautjungfer, Brautkleid, Brautkranz, Brautleute, bräutlich,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
摸,碰到
Nicht berühren!
不要碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接;bewegen促使,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受;streicheln抚摸,摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;

n 动,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


brav, Brava, Bravada, Bravade, Bravais-Gitter, Bravais'sche Indizes, Bravais'sches Gitter, Bravais'sches Symbol, Bravais-Symbol, bravery,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.

Nicht berühren!
不要


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接;bewegen促使,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 动,到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Bravourstück, Brazzaville, BRB, Brbesiidae, Brcket-Serie, BRD, BRD(Bundesrepublik Deutschland), BRE, breadcrumb coating, breadcrumbs,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感,触
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手触;bewegen促使,劝说,说服,说;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen吻,亲吻;nähern,探讨,相;schweben浮,悬浮,浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Brechgut, Brechkegel, Brechkoks, Brechkraft, brechkraftbestimmung, Brechkruftmessung, Brechmaschine, Brechmittel, Brechnungsdruck, Brechnuss,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

用户正在搜索


Brechstein, Brecht, Brechtrommel, brechunasindex, Brechung, Brechungen, Brechungsachse, Brechungsebene, Brechungsexponent, Brechungsfaktor,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
,碰到
Nicht berühren!
碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感动。


语法
sich+, +, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接;bewegen促使,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 动,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Brechwalze, Brechweinstein, Brechwerkzeug, Brechwert, Brechwirkung, Brechwurz, Brechwurzel, Brechwurzelsirup, Brechzahl, Brechzahlbestimmung,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
① 触
Nicht berühren!
不要触


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,触动
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事迹使我们深受感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen促使,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen使受伤,伤害,损伤;streicheln,触;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触动,;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察达之前不要任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿没受喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次危机影响的不经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

这使我感一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也没(没尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Bregen, Bregenz, Breguet, Bréguetspiralfeder, Brehm, Brei, breiartig, Breifmarke, Breifwechsel, breiig,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件


③ 感动,触动
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄我们深感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触动,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与我无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

我感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也(尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

我感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


breitbandrauschen, Breitbandrundstrahler, breitbandscheinwerfer, Breitbandschleifmaschine, Breitbandschweinwerfer, Breitbandspektrometer, Breitbandstahl, breitbandstörer, Breitbandstörgröße, Breitbandstraße,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,

Vt.
① 触摸,碰到
Nicht berühren!
不要触碰!


② 提及,涉及
eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
在谈话中提及一件事。


③ 感动,触动
Seine Heldentaten haben uns tief berührt.
他的英雄事们深感动。


语法搭配
sich+四格, +四格, an+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Endkontakt,  erwähnen,  streifen,  Kontakt ohne Pfad-Bewegung,  touchieren,  Kontakt mit Bewegung,  greifen,  tangieren
联想词
anfassen抓住,握住,用手接触;bewegen,劝说,说服,说动;durchdringen穿过,透过;loslassen放开,松开,释放;verletzen伤,伤害,损伤;streicheln抚摸,触摸;fesseln吸引,迷住;küssen接吻,亲吻;nähern接近,临近,探讨,相;schweben漂浮,悬浮,飘动,漂浮;festhalten抓住,握住,紧握;
【汽车】
n 触动,碰到;相切

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中经过许多地方

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和的想法相合(或相近)。

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前不要触摸任何东西。

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点喧闹的影响。

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

们的利益是很相近(一致)的。

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

这次危机影响的不仅仅是经济和金融部门。

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Das berührt mich nicht.

这与无关。

Die Extreme berühren sich.

两极相通

Es berührte mich heimatlich.

感到一种家乡的气息。

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利。

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也(尝)。

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

Hier berühren sich die Gegensätze.

在这一点上两个极端相接近

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

感到愉快(痛苦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 berühren 的德语例句

用户正在搜索


Breitbild-, breitblätterig, breitblättrig, Breitbrenner, Breitbrenneraufsatz, Breitdrescher, breitdrücken, Breitdüngerstreuer, Breite, breite der naht,

相似单词


Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren, Berühren, berührend, Berührende, Berührung,