德语助手
  • 关闭

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力,费心,尽力,尽心;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出注意;tatkräftig有活力,精力充沛;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰,有采价值;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家安全部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面帮助海地人应付处理他们面临一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstellschiene, Einstellschlitz, Einstellschluß, Einstellschraube, Einstellsicherheit, Einstellsicherung, Einstellskala, Einstellsockel, Einstellspindel, Einstellstange,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
搬家时他帮了我的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋……出注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的安全部门改革工作提供

Er war mir beim Umzug behilflich.

搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正成立的政和规股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstellungsfeder, Einstellungsfehler, Einstellungshilfswerkzeug, Einstellungsriß, Einstellungsschalter, Einstellungssperre, Einstellungsstop, Einstellungsstopp, Einstellungstestseite, Einstellungsvoraussetzung,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行发动监督厅进行一次自评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的全部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将协助们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstellzahnstange, Einstellzeiger, Einstellzeit, einstemmen, Einstemmmaschine, Einstemmschloss, Einstempeleinspritzpumpe, Einsten, einstens, Einsternmethode,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,谋划策,给……注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指稳定团将过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的安全部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与合国秘书处不断络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

合国贸易和发展会议(贸发会议)继续发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

合国采取综合办法会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并编写了我给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

合国在战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstieg, einstiegblende, Einstiegdroge, Einstiege, Einstieghöhe, Einstiegklappe, Einstiegleiste, einstiegleiste innen, Einstiegluke, Einstiegöffnung,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处;geholfen过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht,费心;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出注意;tatkräftig有活,精充沛;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富,有开采价值;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面帮助海地人应付处他们面临一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


einstirnig, einstmals, einstöckig, Einstoff Bremstrommel, Einstoff-Bremstrommel, Einstoffdeponie, Einstoffkraftstoff, Einstofflager, Einstoffsystem, Einstofftreibstoff,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会审查,我发动监督厅次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的安全部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einströmquerschnitt, Einströmraum, Einströmrohr, Einströmschlitz, Einströmseite, Einströmstutzen, Einstromsystem, Einströmturbine, Einströmüberdeckung, Einströmung,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我的

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的安部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einströmwiderstand, Einstrossenbetrieb, Einstückgestrickrohling, Einstückkörper, Einstückläufer, Einstückspannvorrichtung, einstudieren, einstudiert, Einstudierung, einstufen,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
联想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,出谋划策,给……出;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助大会进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开些工

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多会员国向其他国家的安全部门改革工援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门咨询服务,协助它们改变工进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

联合国贸易和发展会议(贸发会议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstufenkaltstauchautomat, Einstufenkompressor, Einstufenlader, Einstufenmahlung, Einstufenmahlwerk, Einstufenplastikator, Einstufenprozess, Einstufenpumpe, Einstufenrakete, Einstufenreaktion,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,

Adj.
(只用于短语)jm. behilflich sein 帮助某人

Darf ich Ihnen behilflich sein?
我可以帮助您吗?

Er war mir beim Umzug behilflich.
在搬家时他帮了我的忙。

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
hilfreich
想词
helfen帮助,帮忙,援助;weiterhelfen更多帮助;vr. 处理;geholfen的过去分词;unterstützen支持,帮助;bemüht费力的,费心的,尽力的,尽心的;unterstützend支持;beraten劝告,建议,谋划策,给……注意;tatkräftig有活力的,精力充沛的;erleichtern减轻,减缓,使容易;beratend咨询;fündig蕴藏丰富的,有开采价值的;

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

协助进行审查,我发动监督厅进行一次自我评价。

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行一探讨。

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理海稳定团将协助过渡政府展开些工作。

Zahlreiche Mitgliedstaaten waren anderen Staaten bereits bei Reformprozessen im Sicherheitssektor behilflich.

许多员国向其他国家的安全部门改革工作提供援助

Er war mir beim Umzug behilflich.

在搬家时他了我

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行些步骤。

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于合国有关发展的宣传活动。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事强调国际社可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动项计划。

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规划股将协助我们确定优先次序。

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已定高级官员与合国秘书处不断络并提供帮助

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) ist den Entwicklungsländern auch weiterhin dabei behilflich, am internationalen Handelssystem teilzuhaben.

合国贸易和发展议(贸发议)继续协助发展中国家参加国际贸易体制。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

合国采取综合办法协助员国实现千年发展目标。

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

合国在协助战患社向和平过渡方面取得了丰富的经验。

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家拟订和执行其国家艾滋病防治计划中的粮食和营养部分内容

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 behilflich 的德语例句

用户正在搜索


Einstufenverfahren, Einstufenverstärker, Einstufenverstärkung, einstufig, einstufiger Kompressor, einstufiges Zentralbanksystem, Einstufung, einstufungstest, Einstufungsverfahren, einstülpen,

相似单词


beherzigenswert, Beherzigung, beherzt, Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte,