德语助手
  • 关闭

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里;从······里;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林


②<表示来源、出处、范围>身于······,源于······,自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus,到外面;von从……开始;mit和……一起,与,连;nach,按照;stammen自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以自己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


abgesichert, abgesoffen, abgesondert, abgesonderte Befriedigung, abgesorben, abgespannt, Abgespanntheit, abgespeckt, abgespeichert, abgespielt,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里出来;从······里出去;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>出身于······,来源于······,来,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林出生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,出于
aus diesem Anlass
会,由于


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;出去
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus出来,到外面去;von从……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus出去,出来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,出去

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放出来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

的鲜产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿出钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事出于喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


abgetakelt, abgetan, abgetaucht, abgeteuft, abgetippt, abgetragen werden, abgetrennt, Abgetrennter, abgetreppt, abgetrieben,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里来;从······里;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>身于······,来源于······,来自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus来,到外面;von从……开始;mit和……一起,与,连同;nach;stammen来自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之;raus来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以自己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


Abgleitcontainer, abgleiten, Abgleiten von Ketten, Abgleitfront, Abgleitgeschwindigkeit, Abgleitkollision, Abgleitschutz, Abgleitung, Abgleitungsebene, Abgleitungsfläche,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>······里出来;······里出去;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
柏林来。


②<表示来源、出处、范围>出身于······,来源于······,来自,,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林出生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的


⑤<表示原因、动机>由于,出于
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;出去
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus出来,到外面去;von……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen来自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus出去,出来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> …离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,出去

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将地牢中释放出来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据自己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿出钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事出于喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


abgrasen, Abgrat, Abgratabfall, Abgratarbeit, Abgratbiegegesenk, Abgrateinrichtung, Abgraten, Abgratexzenterpresse, Abgratfräser, Abgratgesenk,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>······里;······里去;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
柏林


②<表示来源、出处、范围>身于······,源于······,自,,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus,到外面去;von……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus去,;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> …离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

个问题,我可以根据自己的经验发表意

Das Geld langt für einen Monat aus.

钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙去了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

美丽的女子似乎是才画中走

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做件事喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


Abgratschneiden, Abgratschnitt, Abgratschrott, Abgratstempel, Abgratwerkstoff, Abgratwerkzeug, Abgreifeinrichtung, abgreifen, Abgreifer, Abgreifklemme,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

用户正在搜索


Abhebebolzen, Abhebeeffekt, Abhebeeinrichtung, Abhebeformmaschine, Abhebegeschwindigkeit, abhebegrenze, abhebekraft, Abhebekurve, Abhebemaschine, abheben,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里出来;从······里出去;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>出身于······,来源于······,来自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林出生


③<表示材料、组成>用...做;...
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>······变成,······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干人。


⑤<表示原因、动机>于,出于
aus diesem Anlass
值此机会,于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;出去
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend;heraus出来,到外面去;von从……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen来自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 单数第三格;zwischen在……之间;raus出去,出来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;…变成 Adv. 结束,完毕,出去

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放出来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场鲜农产品散发着泥土清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果要跑开,请里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据自己经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色长裙出去了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿出钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事出于喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


abholen, Abholer, Abholerhalle, Abholgroßhandel, abholschein, Abholservice, Abholung, Abholz, Abholzeit, abholzen, Abholzung, Abhörapparat, abhorchen, abhören, Abhörenskandal, Abhörer, Abhörgerät, Abhörkabine, Abhörkontrolle, Abhörlautsprecher, Abhörprüfung, Abhörraum, abhorreszieren, abhorrieren, Abhörschnittstelle, Abhörschutz, abhörsicher, Abhörsicherheit, Abhörstandardisierung, Abhörstation,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里出来;从······里出去;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>出身于······,来源于······,来自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林出生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,出于
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;出去
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus出来,到外面去;von从……开始;mit……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen来自,源于,发源于;dem词、词、关系词 der das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus出去,出来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,出去

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放出来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据自己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙出去了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿出钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事出于喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


Ab-initio-Berechnung, Ab-initio-Methode, Ab-initio-Verfahren, abiogen, Abiogenese, Abiogenesis, abiogenetisch, abiogenetisches organisches Molekül, Abiologie, Abiose,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······来;从······;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>身于······,来源于······,来自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,完毕;
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus来,到外面;von从……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen来自,源于,源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,完毕,

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场的鲜农产品散着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据自己的经验见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


abkalken, Abkälten, abkämmen, Abkämmwalze, abkämpfen, Abkantbacke, Abkantbank, abkanteignung, abkanten, Abkantenwerkzeug,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,

ⅠPräp. <支配第三格>
①<表示方向>从······里来;从······里;离开······
Er ist aus Berlin gekommen.
他从柏林来。


②<表示来源、出处、范围>身于······,来源于······,来自,从,在
Er stammt aus Berlin.
他是柏林生的。


③<表示材料、组成>用...做的;由...组成的
ein Herz aus Stein
[转]铁石心肠


④<表示变化的出发点>由······变成,由······产生
Sie haben aus ihm einen tüchtigen Menschen gemacht.
他们使他成为一个能干的人。


⑤<表示原因、动机>由于,
aus diesem Anlass
值此机会,由于此事


⑥<奥><表示学科>在...方面
Er hat die Prüfung aus Latein abgelegt.
拉丁语他考过了。



ⅡAdv.
①<与sein连用>[口]结束,
Das Licht ist aus.
灯灭了。


②<与haben连用>[口]结束,脱掉
③<用于固定搭配>
anschaffen,  anschleppen,  aufbringen,  auftreiben,  beibringen,  bekommen,  besorgen,  bringen,  erwerben,  heranholen,  heranschaffen,  herbeiholen,  herbeischaffen,  holen,  organisieren,  verhelfen,  vermitteln,  verschaffen,  versorgen,  zuschanzen,  zuschieben,  zuspielen,  geartet,  gebaut,  geformt,  geprägt,  gewachsen,  veranlagt,  
联想词
bestehend由;heraus来,到外面;von从……开始;mit和……一起,与,连同;nach根据,按照;stammen来自,源于,发源于;dem定冠词、指示代词、关系代词 der 和 das 的单数第三格;zwischen在……之间;raus来;neben在…旁边或附近;vornehmlich尤其,特别;
【汽车】
aus Präp. <支配第三格> 从…离开; 用… 材料;由…变成 Adv. 结束,,

Er befreit die Geisel aus dem Kerker.

他将人质地牢中释放来。

Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.

来自农场的鲜农产品散发着泥土的清香。

Dieser Pullover ist aus reiner Schafwolle.

这件毛衣是纯羊毛的。

Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.

如果您要跑开,请您跟您小组里随便哪一位说一说。

Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.

对这个问题,我可以根据自己的经验发表意见。

Das Geld langt für einen Monat aus.

这些钱够用一个月。

Sophie ging in einem langen roten Kleid aus.

苏菲穿着一件红色的长裙了。

Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.

他是我们的新老师?他看起来太年轻了。

Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.

这首诗我忘不了.

Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.

对那时的印象越来越模糊了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子似乎是才画中走来。

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.

德语词紫罗兰色来源于一种植物的名字。

Sie darf aus medizinischen Gründen keinen Alkohol trinken.

由于医疗原因,她不能喝酒。

Nach dem Wolkenbruch sah sie wie ein gerupftes Huhn aus.

雷雨过后她给淋得像只落汤鸡

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿钱包。

Der Südwestrundfunk sendet live aus dem Staatstheater Mainz.

西南在台美因茨国家剧院现场直播。

Er fährt einen Veteranen aus dem Jahr 1934.

他驾驶一辆1934年的汽车。

Er tut das aus Liebe zur Sache.

他做这件事喜爱。

Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.

她为儿子担忧得病倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aus 的德语例句

用户正在搜索


Abkantwälzfräser, Abkantwerkzeug, Abkantwinkel, abkanzeln, abkappen, Abkapper, abkapseln, Abkapselung, abkarten, abkassieren,

相似单词


Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland,