München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引城市。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
不愿在这均不可取
两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他很有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突家或者投资气候不好
家,外
直接投资流
较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中家,正规经济部门
就业机
缺少增长以及其他因素迫使许多
、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多
出外到劳
力市场更具吸引力
其他
家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强家、双边和多边努力,协助发展中
家克服当前限制其作为私
资本和外
直接投资目
地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发战争变成一种不可取
选项,同时,
们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引人城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员不愿在这均不可取
两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女人很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他很有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲或者投资气候不好
,外
直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中,正规经济部门
就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力
其他
去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强、双边和多边努力,协助发展中
克服当前限制其作为私人资本和外
直接投资目
地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引人城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女人很有。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他很有吸引。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够
吸引
。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动
市场更具吸引
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努,协助发展中国家克服当前限制其作为私人资本和外国直接投资目
地吸引
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引人城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿这均不可取
两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女人很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他很有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
国家或者投资气候不好
国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
发展中国家,正规经济部门
就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私人资本和外国直接投资目
地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正
进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者
对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引人城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有力
女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女人有
力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫
许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并
更多人出外到劳动力市场更具吸引力
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私人资本和外国直接投资目地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量发动战争变成一种不可取
选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而
所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也一个十分吸引人
城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛班最有魅力
女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取两者之间作出选择,这
可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女人很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
觉得他很有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件
这些方案
具体
,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别
妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私人资本和外国直接投资目
地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人
必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分的城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力的女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他很有力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好的国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的
力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门的就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多
出外到劳动力市场更具
力的其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私资本和外国直接投资目的地
力的各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进
的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
来慕尼黑也是一个十分吸引人
城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他得这个女人很有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我得他很有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私人资本和外国直接投资目地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑也是一个十分吸引城市。
Emma ist das attraktivste Mädchen in unserer Klasse.
艾玛是我们班最有魅力女孩。
Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.
会员国不愿在这均不可取两者之间作出选择,这是可以理解
。
Er findet die Frau sehr attraktiv.
他觉得这个女有魅力。
Ich fand ihn sehr attraktiv.
我觉得他有吸引力。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者投资气候不好国家,外国直接投资流动较少。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够
吸引力。
In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.
在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫
许多
、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并
更多
出外到劳动力市场更具吸引力
其他国家去工作。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私资本和外国直接投资目
地吸引力
各种结构性和其他制约因素。
Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.
必须尽量发动战争变成一种不可取
选项,同时,
们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行
对话奠定基础,从而
所有利益相关者在对话中都有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。