Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外选择。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完
不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不这样讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完
不一样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
本来一直想当个演员,但命运做出了另外
选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟里(也)差不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人
看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果对这件事仔细地观察一下,
它就不是这样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就所能想起
,事情完全不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事可以这样看或
样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和所想
不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果不这样讲,
就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据看,事情不是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我直想当个演员,但命运做出了另外
选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上看,事情就有些
样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就
同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你应作出另外
种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察下,那它就
是这样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全
是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我这样讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全
样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同
。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为他,你本应作出
一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不这样讲,那就(只有)说谎。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样
。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出另外
选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除他没有其他
干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从情上来看,事情就有些不一样
。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同
。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和
们看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不这样讲,那就(只有)说谎。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样
。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这跟我们那
(
)
不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全不是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不这样讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
我们那
(也)差不多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些不一样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
不一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对件事仔细地观察一下,那它就不是
样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全不是
样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)件事我可以
样看或那样看,但事情并不因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想不一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我不样讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情不是样。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但命运做出了另外选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些一样了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤马上就
同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事情和人们看到
一样。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应作出另外一种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就是这样子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那,还会到哪
去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起,事情完全
是这样。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情是这样(恰好相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想一样。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这样(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我这样讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全
一样了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来直想当个演员,但命运做出了另外的选择。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差多。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这子白天看起来完全两
。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从人情上来看,事情就有些了。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点,汤的味儿马上就
同了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中的有些事情和人们看到的。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你本应出另外
种决定。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察下,那它就
是这
子了。
Wo anders könnte er gewesen sein als bei dir?
他除了在你那儿,还会到哪儿去呢?
Soweit ich mich entsinne,war es ganz anders.
就我所能想起的,事情完全是这
。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情是这
(恰
相反)。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这看或那
看,但事情并
因此而改变。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事情和我们所想的。
So und nicht anders (wird es gemacht)!
只得这(办)!
Bis zur Heirat hatte sie anders geheißen.
结婚前她姓别的姓。
Ich müßte lügen, wenn ich anders sagte.
如果我这
讲,那就(只有)说谎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事情是这
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。