Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要份简历。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务商为我
了新的统
费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并支助,以便向新的部队派遣国
广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以大量的协助,特别是
治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未培训以使工作人员从
开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务为我
了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并支助,以便向新的部队派遣国
广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以大量的协助,特别是
治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
由对此感兴趣并且拥有所需
专门知识和设施
政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我 Internet 服务提供商为我提供了新
统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部导游们提供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平
分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面
在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新
部队派遣国提供广泛
培训机
。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供远
学习和电子化学习
可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器
办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社理事
新设人道主义部门,为该领域内更广泛
政策问题提供一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,们可能需要
一揽子离职安排,不过
希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需专门知识和设施
政府、国际组织和机构编订和
。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
Internet
务
商为
了新
统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部导游们
20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
们
分子医学实验室在2002年建立,以
高质量水平
分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦内部审计工作人员
了信息和通信技术审计方面
在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并支助,以便向新
部队派遣国
广泛
培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器
办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以大量
协助,特别是
治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛政策问题
一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确供姓名、通信地址、
生日期和职业以及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国和机构编订和
供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务供商为我
供了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,以供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国合作并
供支助,以便向新的部队派遣国
供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学供的远程学习和电子化学习课程可以包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,以票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以供大量的协助,特别是
供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题供一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für deine Bewerbung brauchst du einen Lebenslauf anbieten.
要应聘这个职位你需要提供一份简历。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他的商品太贵,所
不动。
An vielen Ständen wird Obst angeboten.
许多摊子都有水果供应。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、生日期和职业
及身份证明。
In manchen Fällen - die hoffentlich selten sein werden - werden wir möglicherweise Abfindungspakete anbieten müssen.
有时,我们可能需要提供一揽子离职安排,不过我希望这种情况不多。
Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.
课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。
Es gehört sich,älteren Leuten den Platz anzubieten.
对老年人应该让座。
Jede Fahrschule kann Ausbildung und Prüfung anbieten.
每个驾校都能提供培训和考试。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?
我能帮您忙吗?
Erlauben Sie (mir),eine Tasse Kaffee anzubieten.
我想请您喝杯咖啡。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部的导游们提供20种语言进行解说。
Unser Labor für Molekulare Medizin wurde im Jahr 2002 gegründet, um molekulargenetische Untersuchungen auf hohem Qualitätsniveau anzubieten.
我们的分子医学实验室在2002年建立,提供高质量水平的分子遗传研究。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,便向新的部队派遣国提供广泛的培训机会。
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
监督厅因此建议,许多大学提供的远程学习和电子化学习课程可包括在报销项目内。
Auch die Unterbindung des Zustroms illegaler Kleinwaffen durch Programme in der Konfliktfolgezeit, bei denen Gutscheine oder Geld im Austausch gegen Waffen angeboten werden, kann Teil einer solchen Strategie sein.
各项战略亦可纳入消除非法小武器流动的内容,例如通过一些冲突后计划,票据或现金换武器的办法来实行。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,经济及社会理事会新设人道主义部门,为该领域内更广泛的政策问题提供一个论坛。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训使工作人员从一开始便具有效力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。